Understand spoken Dutch

Dutch-English Dictionary - H

0 (1) 1 (9) 2 (3) A (674) B (1038) C (170) D (3695) E (1150) F (186) G (842) H (2047) I (1130) J (257) K (711) L (427) M (662) N (378) O (752) P (490) Q (2) R (354) S (1030) T (1023) U (180) V (1189) W (975) X (3) Y (88) Z (837)
Dutch Recording English Learn

Hun poten gingen van zelf, en allen waren zij in het water; zelfs het lelijke, grauwe eendje zwom mee.

Their legs went by themselves, and they were all in the water; even the ugly, greyish duckling swam along.

hun saaiste vak

their most boring subject

hun scherpe kleine vuistjes

their sharp little fists

hun straat was uitgestorven

their street was deserted

hun straf

their punishment

Hun zoon heeft autisme.

Their son has autism.

huren

to rent

huren

renting

hurken

to squat

hurken

haunches

Hurken is goed voor je evenwicht.

Squatting is good for your balance.

hutkoffer

trunk

huur

rent

huurder

tenant

huurovereenkomst

rental agreement

huurprijs

rental price

huwelijk

marriage

huwelijksbootje

wedding boat

huwelijksverjaardag

wedding anniversary

huzarenstuk

feat

huzarenstukje

feat (diminutive)

hygiëne

hygiene

hypocriet

hypocritical

hysterisch

hysterical

“Het doet immers niemand kwaad!”

“It doesn’t hurt anyone after all!”

“Het duurt geducht lang met dat ene ei,” zei de eend, die er nu weer op zat.

“It is taking a long time with that egg,” said the duck, who was sitting on it again.

“Het heeft te lang in het ei gezeten, en daardoor is het wat mismaakt geworden!”

“It has been in the egg for too long, and that is why it has become deformed!a little!”

“Het is te groot!” zeiden allen, en de kalkoense haan, die met sporen ter wereld gekomen was en daarom dacht, dat hij keizer was, blies zich op als een schip met volle zeilen en kwam op hem af; toen klokte hij en werd zijn kop vuurrood.

“It’s too big!” they all said, and the turkey that had come into the world with spurs and therefore thought he was emperor, blew himself up like a ship with full sails and came up to him; then he clucked and his head turned bright red.

“Het wil maar niet opengaan; maar kijk eens naar de anderen: zijn dat niet de liefste eendjes, die je ooit van je leven gezien hebt? Zij lijken allemaal precies op hun vader; maar die ondeugd komt mij niet eens bezoeken.”

“It does not want to open; but look at the others: aren’t those the sweetest ducks that you have ever seen in your life? They all look exactly like their father; but that rascal doesn’t even come to visit me.”

“Het zijn lieve kinderen die de moeder heeft,” zei de oude eend met het lapje om de poot

“They are lovely children the mother has,” said the old duck with the rag around her leg.

“Hoor eens, kameraad!” zeiden zij; “je bent zo lelijk, dat je goed bij ons past.”

“Listen, companion!” they said; “You are so ugly that you fit well with us.”