|
Spray cans are handy for graffiti. |
Spuitbussen zijn handig voor graffiti. |
|
|
The Polish experts work in Africa. |
De Poolse deskundigen werken in Afrika. |
|
|
We must overcome every obstacle. |
We moeten ieder obstakel overwinnen. |
|
|
Think before you open your mouth. |
Denk na vooraleer je je mond opendoet. |
|
|
Bread is made from flour, water and yeast. |
Brood wordt gemaakt van meel, water en gist. |
|
|
one in their sixties and two in their seventies |
een zestiger en twee zeventigers |
|
|
The awarding of the title was deserved. |
De toekenning van de titel was verdiend. |
|
|
When are the meetings? |
Wanneer zijn de vergaderingen? |
|
|
He acted purely out of self-interest. |
Hij handelde louter uit eigenbelang. |
|
|
A pinstripe is a classic pattern. |
Een krijtstreep is een klassiek patroon. |
|
|
What do they want to protest against? |
Ze willen protesteren waartegen? |
|
|
I have inherited a significant fortune. |
Ik heb een aanzienlijk vermogen geërfd. |
|
|
You should take a closer look. |
Je zou het beter van naderbij aanzien. |
|
|
Bribery and corruption are crimes. |
Omkoping en corruptie zijn misdaden. |
|
|
We have walked many miles. |
We hebben vele kilometers gelopen. |
|
|
Who stands to benefit most? |
Wie zou er het meest van profiteren? |
|
|
She aspired to a job as a journalist. |
Ze ambieerde een job als journalist. |
|
|
Whooping cough is on the rise in the Netherlands. |
Kinkhoest is in opmars in Nederland. |
|
|
Defog your diving mask before diving. |
Ontwasem je duikmasker voordat je duikt. |
|
|
Such behaviour is unacceptable. |
Zodanig gedrag is onacceptabel. |
|