|
Clouds of steam billowed from the train. |
Stoomwolken kolkten uit de trein. |
|
|
an unstressed prefix |
een onbeklemtoond prefix |
|
|
She was caught while stealing the money. |
Ze werd betrapt terwijl ze het geld stal. |
|
|
They keep their jewelry in the safe. |
Ze bewaren hun juwelen in de kluis. |
|
|
editorial skills |
redactionele vaardigheden |
|
|
You’re married and have two children. |
Je bent gehuwd en hebt twee kinderen. |
|
|
A reconstruction of an eventful day. |
Een reconstructie van een bewogen dag. |
|
|
No more messing about with the USB port |
Gedaan met prutsen aan de USB-poort |
|
|
Gay footballer stirs politics |
Homovoetballer beroert politiek |
|
|
You have killed something pure and defenceless. |
Je hebt iets reins en weerloos gedood. |
|
|
their street was deserted |
hun straat was uitgestorven |
|
|
then we take the train to London |
daarna nemen we de trein naar Londen |
|
|
a very reasonable price |
een heel schappelijk prijsje |
|
|
he is always boasting about that |
daar loopt hij altijd over te pochen |
|
|
Was that decision overdone? |
Was die beslissing overdreven? |
|
|
an overloaded emergency service |
een overbelaste spoeddienst |
|
|
the representative |
de vertegenwoordiger |
|
|
His offer suits my taste. |
Zijn aanbod voldoet aan mijn gading. |
|
|
He whirled himself in the water like a wheel, stretched out his neck towards the swans, and uttered such a loud and strange scream that it frightened himself. |
Het draaide zich als een tol in het water rond, strekte zijn kop hoog in de lucht naar de zwanen uit en gaf zulk een luide en zonderlinge schreeuw, dat het er zelf van schrikte |
|
|
Consider your options carefully. |
Overweeg uw opties zorgvuldig. |
|