Understand spoken Dutch

Dutch-English Dictionary - D

0 (1) 1 (9) 2 (3) A (716) B (1126) C (201) D (3950) E (1470) F (203) G (922) H (2238) I (1322) J (284) K (770) L (465) M (718) N (389) O (807) P (524) Q (2) R (393) S (1101) T (1085) U (194) V (1259) W (1135) X (3) Y (88) Z (928)
Dutch Recording English Learn
duurtijd
duration
duurzaam
lasting
duurzame
sustainable
dwaas
fool
dwaasheden
nonsense
dwars
cross (angry)
dwars te zitten
to get in the way
dwarsbomen
to thwart
dwaze
silly
dwaze
absurd
dwaze
foolish
dwaze kinderen
silly children
dweilen
to mop
dwerg
dwarf
dwergen
dwarfs
dwingen
to force
dynamisch
dynamic
«Dat is een goede vangst!» zeide zij.
“That’s a good catch!” she said.
«Dood mij maar!» zei het arme beest.
“Kill me!” Said the poor beast.
“Dat gaat immers niet,” zei de moeder van het eendje; “het is wel niet mooi, maar het heeft een goed hart en zwemt even flink als al de anderen, ja, ik moet zeggen, nog beter.
“That’s not possible,“ said the duckling’s mother; “It is not beautiful, but it has a good heart and swims just as good as the others, yes, I must say, even better.
“Dat is wel mogelijk, maar het is te groot en ziet er zo vreemd uit,” zei de andere eend, “en daarom moet het eens een pikje hebben.”
“It might be true, but it is too big and it looks to strange,“ said the other duck, “that is why it has to have a bite.“
“Dat komt, omdat ik zo lelijk ben,” dacht het eendje, kneep de ogen even dicht en liep toen weer voort.
“That’s because I’m so ugly,” thought the duckling, closing the eyes for a moment and then walked on.
“De andere eendjes zien er allerliefst uit,” zei de oude eend; “doe maar, alsof je thuis waart, en als je een palingkop vindt, dan kun je die wel aan mij brengen.”
“The other ducklings look very sweet,“ said the old duck; “make yourself at home, and if you find an eel head, you can bring it to me.“
“Denk je, dat dit de hele wereld is?” zei de moeder.
“Do you think that this is the whole world?” the mother said.
“Die strekt zich nog ver aan de andere kant van het geboomte uit, tot aan de tuin van de pastoor; maar daar ben ik nog nooit geweest. Je bent toch allemaal wel bij elkaar?” vervolgde zij en stond op.
“It stretches far beyond the other side of the trees, until the pastor’s garden; but I have never been there. You are all together, right?” she continued and stood up.
“Die strekt zich nog ver aan de andere kant van het geboomte uit, tot aan de tuin van de pastoor; maar daar ben ik nog nooit geweest.”
“It stretches far beyond the other side of the trees, until the pastor’s garden; but I have never been there.”