|
Kai Bae (name of beach in Thailand) |
ไก่แบ้ |
5 years 6 months ago
|
|
|
Chang (island) |
ช้าง |
5 years 6 months ago
|
|
|
Ko Chang (island, long form) |
เกาะช้าง |
5 years 6 months ago
|
|
|
After that I remember Hua Hin as a very dangerous place for me. |
หลังจากนั้นผมก็เลยจำเลยว่า หัวหินเนี่ย มันเป็นที่ที่อันตรายมากสำหรับผมนะครับ |
5 years 7 months ago
|
|
|
I was hurt and tortured. |
ผมเจ็บ ทรมาน |
5 years 7 months ago
|
|
|
Can you imagine it? |
คุณนึกดูแล้วกัน |
5 years 7 months ago
|
|
|
And my feet were only blood. |
แล้วเท้ามีแต่เลือดอะ |
5 years 7 months ago
|
|
|
We had to walk two kilometres back to the hotel. |
ต้องเดินกลับโรงแรมสองกิโลอะ |
5 years 7 months ago
|
|
|
We couldn’t drive the car. |
ขับรถไปไม่ได้ |
5 years 7 months ago
|
|
|
We walked back to the hotel since we didn’t bring the car. |
เดินกลับโรงแรม คือเราไม่ได้เอารถมา |
5 years 7 months ago
|
|
|
My father too, my father was also bleeding. |
พ่อผมก็เป็นนะ พ่อผมก็เลือดไหลเหมือนกัน |
5 years 7 months ago
|
|
|
There were cuts and cuts and wounds on my feet, blood drenched. |
คือมีแต่รอยบาด รอยกรีด แผลเต็มเท้า เลือดไหลโชกเลย |
5 years 7 months ago
|
|
|
I was suffering a lot. |
ผมคือแบบสุด ๆ แล้วอะ ทรมานมาก |
5 years 7 months ago
|
|
|
My whole foot was bleeding. |
มีแต่เลือดออกเต็มเท้า |
5 years 7 months ago
|
|
|
It didn’t hurt but as soon as we were aware of it we ran. |
มันไม่รู้สึก แต่พอคราวนี้เรารู้สึกตัวแล้วเราก็วิ่ง |
5 years 7 months ago
|
|
|
and then I was in pain because I was aware at the time I walked down |
แล้วทีนี้เราเจ็บ เพราะว่าเรารู้สึกตัวไง ไอ้ตอนที่เราเดินลง |
5 years 7 months ago
|
|
|
I ran...ran...ran. |
ผมวิ่ง วิ่ง วิ่ง |
5 years 7 months ago
|
|
|
And then I had to run up. |
แล้วคราวนี้ผมก็วิ่งขึ้นเลย |
5 years 7 months ago
|
|
|
Oh! ...that was bad...I was very hurt. |
โอ้..แย่แล้ว คือ..ผมเจ็บมาก |
5 years 7 months ago
|
|
|
There will be a sign indicating that the area where I am staying, I must not play because there are only shells and no sand. |
มันจะมีป้ายบอกว่าไอ้จุดที่ผมอยู่เนี่ย ห้ามลงเล่น เพราะมันมีแต่เปลือกหอยไม่มีทราย |
5 years 7 months ago
|
|
|
That is I didn’t see the sign. Can you imagine it? |
คือผมไม่เห็นป้ายนึกออกปะ |
5 years 7 months ago
|
|
|
open the book |
เปิดหนังสือ |
5 years 7 months ago
|
|
|
We got to the hotel then applied an antiseptic and alcohol and bandaged my foot. |
ไปถึงโรงแรมก็ใส่ยาอย่างเดียว เอาแอลกอฮอล์ราด เอาผ้าพันแผลพันเท้าไว้ |
5 years 7 months ago
|
|
|
We felt in a bad mood. |
เรา..เรารู้สึกเสียอารมณ์มาก |
5 years 7 months ago
|
|
|
When I arrived at the shore, I bled a lot. |
พอมาถึงที่ฝั่งอะ เลือดเต็มเลยอะ |
5 years 7 months ago
|
|
|
to be drenched in liquid |
โชก |
5 years 7 months ago
|
|
|
to flow |
ไหล |
5 years 7 months ago
|
|
|
to slit |
กรีด |
5 years 7 months ago
|
|
|
scratch; mark |
รอย |
5 years 7 months ago
|
|
|
to torture; to torment |
ทรมาน |
5 years 7 months ago
|
|
|
Now I can feel it. |
ทีนี้ผมก็รู้สึกตัว |
5 years 7 months ago
|
|
|
how (informal short form) |
ไง |
5 years 7 months ago
|
|
|
occassion; time |
คราว |
5 years 7 months ago
|
|
|
conscious; aware |
รู้สึกตัว |
5 years 7 months ago
|
|
|
And I was very unlucky. |
แล้วผมโชคร้ายมาก |
5 years 7 months ago
|
|
|
to forbid; to disallow |
ห้าม |
5 years 7 months ago
|
|
|
or not? (short form) |
ปะ |
5 years 7 months ago
|
|
|
bandages |
ผ้าพันแผล |
5 years 8 months ago
|
|
|
to pour |
ราด |
5 years 8 months ago
|
|
|
alcohol |
แอลกอฮอล์ |
5 years 8 months ago
|
|