Understand spoken Thai

"and then I was in pain because I was aware at the time I walked down" in Thai

แล้วทีนี้เราเจ็บ เพราะว่าเรารู้สึกตัวไง ไอ้ตอนที่เราเดินลง

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Thai translation for “and then I was in pain because I was aware at the time I walked down” is แล้วทีนี้เราเจ็บ เพราะว่าเรารู้สึกตัวไง ไอ้ตอนที่เราเดินลง. The Thai, แล้วทีนี้เราเจ็บ เพราะว่าเรารู้สึกตัวไง ไอ้ตอนที่เราเดินลง, can be broken down into 15 parts:"so; and" (แล้ว), "instance; times" (ที), "this; these" (นี้), "we; us" (เรา), "pain; hurt" (เจ็บ), "because" (เพราะว่า), "we; us" (เรา), "conscious; aware" (รู้สึกตัว), "how (informal short form)" (ไง), "a particle placed before word to emphasize it" (ไอ้), "period of time" (ตอน), "that; which" (ที่), "we; us" (เรา), "to walk" (เดิน) and "to go down; get off" (ลง).

Examples of "and then I was in pain because I was aware at the time I walked down" in use

There is 1 example of the Thai word for "and then I was in pain because I was aware at the time I walked down" being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Part of Speech Courses

Acknowledgements

Audio
Audio source

aakanee.com