Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Goi Thai Courses
Goi 08 Courses
Goi 08 Revision Course
Goi 08 Examples Lesson
Goi 08 Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
When is the next train to Paris please?
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ครับ
The detective examined the window frame for fingerprints.
นักสืบตรวจกรอบหน้าต่างเพื่อหารอยนิ้วมือ
I also refer to myself with the word “I” because it is a formal word.
ผมก็เรียกตัวเองว่า ผม เพราะว่าเป็นทางการไง
Why can he speak Thai very clearly? (male polite form)
ทำไมเขาถึงพูดภาษาไทยได้ชัดอย่างงั้นล่ะครับ
if being a person of the same level and of the same age
ถ้าเกิดเป็นคนในระดับเดียวกัน คือวัยเดียวกัน
Is the museum open on Thursdays?
(male polite form)
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสใช่ไหมครับ
But if it were “you”, it might be like...not so rude.
แต่ถ้าเป็น แก อาจจะแบบ เอ่อ..ไม่ค่อยหยาบเท่าไหร่
His knee is hurt because he had a car crash yesterday
หัวเข่าของเขาเจ็บเพราะว่าเขาถูกรถชนเมื่อวานนี้
I heard the postman come and I knew that it would be a letter for me.
ผมได้ยินบุรุษไปรษณีย์มาและผมรู้ว่ามันจะเป็นจดหมายของผม
but if we want to be formal when speaking in er...a meeting room or a public place
แต่ถ้าเราต้องการความเป็นทางการเวลาพูดใน เอ่อ..ห้องประชุม หรือว่า ที่สาธารณะ
And we ordered a large plate of fried rice because Thai people like to eat rice if there is no rice then they are feel not full.
แล้วเราก็สั่งข้าวผัดมาจานใหญ่ ๆ เพราะว่าคนไทยชอบกินข้าว ถ้าไม่มีข้าวรู้สึกไม่อิ่มนะครับ
That day we had to buy a ferry boat ticket, which we just call ferry.
วันนั้นเราต้องซื้อตั๋วคือจะเป็นตั๋วเรือข้ามฟากเราเรียกว่าเรือเฟอร์รี่นะครับ
I had to switch off the radio.
(female speaker)
ฉันต้องปิดวิทยุ
I’m going to shave.
ผมจะไปโกนหนวด
We don’t think he’ll survive.
เราไม่คิดว่าเขาจะรอด
a wrought iron gate
ประตูเหล็กดัด
Why are you lost?
ทำไมคุณถึงหลงทาง
Tom poured some apple juice into a glass.
ทอมเทน้ำแอปเปิ้ลลงในแก้ว
The safe’s already open.
ตู้เซฟเปิดอยู่แล้ว
I insisted on doing it.
ผมยืนยันที่จะทำมัน
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
51
Page
52
Page
53
Page
54
Current page
55
Page
56
Page
57
Page
58
Page
59
…
Next page
Next ›
Last page
Last »