ทำไมเขาถึงพูดภาษาไทยได้ชัดอย่างงั้นล่ะครับ
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “Why can he speak Thai very clearly? (male polite form)” is ทำไมเขาถึงพูดภาษาไทยได้ชัดอย่างงั้นล่ะครับ. The Thai, ทำไมเขาถึงพูดภาษาไทยได้ชัดอย่างงั้นล่ะครับ, can be broken down into 12 parts:"why?" (ทำไม), "he; she" (เขา), "to reach; to arrive at" (ถึง), "to speak" (พูด), "language" (ภาษา), "Thai" (ไทย), "can; to be able to" (ได้), "clear; sharp" (ชัด), "variety; type" (อย่าง), "then; otherwise" (งั้น), "particle to add an imperative quality" (ล่ะ) and "polite particle for male speakers" (ครับ).Examples of "Why can he speak Thai very clearly? (male polite form)" in use
There is 1 example of the Thai word for "Why can he speak Thai very clearly? (male polite form)" being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
How many years have you been in Thailand? (dialogue) | คุณอยู่เมืองไทยมาได้กี่ปีแล้ว ฯลฯ |
Practice Lesson
Lesson words