ทำไมเขาถึงพูดภาษาไทยได้ชัดอย่างงั้นล่ะครับ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Recording |
Englishwhy? | Thaiทำไม | Learn |
Recording |
Englishhe | Thaiเขา | Learn |
Recording |
Englishto reach; to arrive at | Thaiถึง | Learn |
Recording |
Englishto speak | Thaiพูด | Learn |
Recording |
Englishlanguage | Thaiภาษา | Learn |
Recording |
EnglishThai | Thaiไทย | Learn |
Recording |
Englishcan; to be able to | Thaiได้ | Learn |
Recording |
Englishclear; sharp | Thaiชัด | Learn |
Recording |
Englishvariety | Thaiอย่าง | Learn |
Recording |
Englishthen; otherwise | Thaiงั้น | Learn |
Recording |
Englishparticle to add an imperative quality | Thaiล่ะ | Learn |
Recording |
Englishpolite particle for male speakers | Thaiครับ | Learn |
Summary
The Thai translation for “Why can he speak Thai very clearly? (male polite form)” is ทำไมเขาถึงพูดภาษาไทยได้ชัดอย่างงั้นล่ะครับ. The Thai, ทำไมเขาถึงพูดภาษาไทยได้ชัดอย่างงั้นล่ะครับ, can be broken down into 12 parts:"why?" (ทำไม), "he" (เขา), "to reach; to arrive at" (ถึง), "to speak" (พูด), "language" (ภาษา), "Thai" (ไทย), "can; to be able to" (ได้), "clear; sharp" (ชัด), "variety" (อย่าง), "then; otherwise" (งั้น), "particle to add an imperative quality" (ล่ะ) and "polite particle for male speakers" (ครับ).Examples of "Why can he speak Thai very clearly? (male polite form)" in use
There is 1 example of the Thai word for "Why can he speak Thai very clearly? (male polite form)" being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Recording |
EnglishHow many years have you been in Thailand? (dialogue) | Thaiคุณอยู่เมืองไทยมาได้กี่ปีแล้ว ฯลฯ | Learn |
Practice Lesson

Lesson words