Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"Being polite 1 (Dialogue)" Practice Lesson
"Being polite 1 (Dialogue)" Practice Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Thai
Sort descending
Status
if the woman we are talking to is younger than us
ถ้าเกิดว่าผู้หญิงคนที่เราคุยด้วย เขาอายุน้อยกว่า
if we meet someone that we do not know
ถ้าเกิดว่าเราเจอคนที่ยังไม่รู้จักเนี่ย
If it happens that it’s er...“you” (for a woman older than speaker’s mother) or “you” (for a woman younger than speaker’s mother)
ถ้าเกิดเป็น เอ่อ.. เป็นป้าหรือว่าเป็นน้า
if being a person of the same level and of the same age
ถ้าเกิดเป็นคนในระดับเดียวกัน คือวัยเดียวกัน
If it is a woman, she will refer to herself using the word “I” (for women).
ถ้าเป็นผู้หญิง เขาจะเรียกตัวเองว่าดิฉัน
You...you (to younger person), can I order more food.
น้อง..น้อง ขอสั่งเพิ่มหน่อย
You (for a woman older than speaker’s mother)...how much is this?
ป้า..อันนี้เท่าไหร่เหรอครับ?
I will address them using “you” (for younger people).
ผมก็จะเรียกเขาว่าน้อง
I will address my friends using the impolite form of “you”.
ผมก็จะเรียกเพื่อนว่ามึง
I also refer to myself with the word “I” because it is a formal word.
ผมก็เรียกตัวเองว่า ผม เพราะว่าเป็นทางการไง
I will divide it into three large types.
ผมจะแบ่งออกเป็นสามหมวดใหญ่ๆ นะครับ
I might say, hey! .. What’s up, Golf?
ผมอาจจะเรียกว่า เอ้อ!.. ว่าไงวะกอล์ฟ
A man refers to himself with the word “I”.
ผู้ชายเรียกว่า ผม
A woman instead refers to herself with the word “I”.
ผู้หญิงแทนตัวเองว่า ดิฉัน
You...you (to an older person) could I have the bill.
พี่..พี่ เก็บเงินหน่อยครับ
Are you following your class?
พี่ตามทันหรือเปล่าเนี่ย?
How are you? (to someone older)
พี่สบายดีปะ?
I don’t have much time to come to see you.
พี่ไม่ค่อยมีเวลาเข้ามาหาเลยอะ
There is polite language and impolite language.
มีทั้งภาษาที่สุภาพและก็ภาษาที่ไม่สุภาพ
Have you eaten yet?
(male impolite form)
มึงกินข้าวยัง?
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
Page
1
Current page
2
Page
3
Page
4
Page
5
Page
6
Page
7
Next page
Next ›
Last page
Last »