ผมก็จะเรียกเพื่อนว่ามึง
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
I (male speaker) | ผม | ||
also; well... | ก็ | ||
will; shall | จะ | ||
to be called | เรียก | ||
friend | เพื่อน | ||
as; that | ว่า | ||
you (impolite form) | มึง |
Summary
The Thai translation for “I will address my friends using the impolite form of “you”.” is ผมก็จะเรียกเพื่อนว่ามึง. The Thai, ผมก็จะเรียกเพื่อนว่ามึง, can be broken down into 7 parts:"I (male speaker)" (ผม), "also; well..." (ก็), "will; shall" (จะ), "to be called" (เรียก), "friend" (เพื่อน), "as; that" (ว่า) and "you (impolite form)" (มึง).Examples of "I will address my friends using the impolite form of “you”." in use
There is 1 example of the Thai word for "I will address my friends using the impolite form of “you”." being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Being polite 1 (Dialogue) | ความสุภาพ 1 (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Acknowledgements
Audio source
https://www.aakanee.com/thai-recordings.html
Audio licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/