ผมก็จะเรียกเขาว่าน้อง
      
                  Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn | 
|---|---|---|---|
| I (male speaker) | ผม | ||
| also; well... | ก็ | ||
| will | จะ | ||
| to be called | เรียก | ||
| they (short form) | เขา | ||
| as; that | ว่า | ||
| you (for people younger than speaker) | น้อง | 
Summary
The Thai translation for “I will address them using “you” (for younger people).” is ผมก็จะเรียกเขาว่าน้อง. The Thai, ผมก็จะเรียกเขาว่าน้อง, can be broken down into 7 parts:"I (male speaker)" (ผม), "also; well..." (ก็), "will" (จะ), "to be called" (เรียก), "they (short form)" (เขา), "as; that" (ว่า) and "you (for people younger than speaker)" (น้อง).Examples of "I will address them using “you” (for younger people)." in use
There is 1 example of the Thai word for "I will address them using “you” (for younger people)." being used:| Recording | English | Thai | Learn | 
|---|---|---|---|
| Being polite 1 (Dialogue) | ความสุภาพ 1 (บทสนทนา) | 
Practice Lesson