| |
During the auction, the ruby necklace was sold for a fortune. |
Tijdens de veiling werd het robijnen collier verkocht voor een fortuin. |
|
| |
A semicolon is a punctuation mark that consists of a period and a comma one below the other. |
Een puntkomma is een leesteken dat bestaat uit een punt en een komma onder elkaar. |
|
| |
A significant amount was provided for national defense. |
Een aanzienlijk bedrag werd voorzien voor de landsverdediging. |
|
| |
proactively contribute to a positive and productive working environment |
proactief bijdragen aan een positieve en productieve werkomgeving |
|
| |
It would be premature to set a date for the wedding right now. |
Het zou voorbarig zijn om nu al een datum voor de bruiloft vast te leggen. |
|
| |
Women’s rights in Saudi Arabia are still an issue. |
Vrouwenrechten zijn in Saoedi-Arabië nog steeds een heikel punt. |
|
| |
A tray full of things that looked horribly similar to human nails. |
Een dienblad vol dingen die gruwelijk veel op menselijke nagels leken. |
|
| |
It caused enormous suffering, but we also saw massive solidarity. |
Het veroorzaakte enorm leed maar we zagen ook massaal veel solidariteit. |
|
| |
In Spain, lunch is served around 2 p.m. |
In Spanje serveert men het middagmaal omstreeks 14u. |
|
| |
Some persistent speed offenders risk their lives. |
Sommige hardleerse snelheidsovertreders riskeren hun leven. |
|
| |
But I fear that there will always be people who will slip through the net. |
Maar ik vrees dat er toch altijd mensen tussen de mazen van het net glippen. |
|
| |
Only men of considerable vanity write books. |
Enkel mensen van een aanzienlijke verwaandheid schrijven boeken. |
|
| |
The commander of the unit has given the order to lay down the weapons. |
De commandant van de eenheid heeft het bevel gegeven om de wapens neer te leggen. |
|
| |
I condemn the heinous atrocities committed by the terrorist group IS. |
Ik veroordeel de gruwelijke wreedheden van de terroristische groep IS. |
|
| |
The neighbors complained about the constant commotion during the festival. |
De buurtbewoners klaagden over de constante heibel tijdens het festival. |
|
| |
Many people want measures against slum rentals. |
Veel mensen willen maatregelen tegen sloppenwijkverhuur. |
|
| |
It also appears that the economic crisis is this year giving the Flemish fewer worries |
Ook blijkt dat de economische crisis de Vlamingen dit jaar minder zorgen baart. |
|
| |
Considerable amounts are involved in drug trafficking. |
Met de handel in verdovende middelen zijn aanzienlijke bedragen gemoeid. |
|
| |
Computers have significantly changed the industrial landscape. |
Computers hebben het industriële landschap aanzienlijk veranderd. |
|
| |
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. |
Omdat licht sneller reist dan geluid zien we de bliksem voordat we de donder horen. |
|