| |
Many buildings have modern safety measures. |
Veel gebouwen hebben moderne veiligheidsvoorzieningen. |
|
| |
They shuffled quietly down the stairs, not to wake anyone. |
Ze schuifelden stilletjes de trap af, om niemand wakker te maken. |
|
| |
In a democracy it is important that the press is independent. |
In een democratie is het belangrijk dat de pers onafhankelijk is. |
|
| |
The operating system suddenly takes a whole bite out of the memory. |
Het besturingssysteem neemt ineens een hele hap uit het geheugen. |
|
| |
This Tweet violates the Twitter rules for glorifying violence. |
Deze Tweet schendt de Twitter-regels voor het verheerlijken van geweld. |
|
| |
Any attempt at reconciliation was immediately nipped in the bud. |
Elke poging tot verzoening werd onmiddellijk in de kiem gesmoord. |
|
| |
I pledge to be a president who seeks not to divide, but to unify. |
Ik beloof een president te zijn die niet wil verdelen, maar verenigen. |
|
| |
you make correct trade-offs between renewal and stability |
je maakt correcte afwegingen tussen vernieuwing en stabiliteit |
|
| |
Even specialists do not understand this incredible accident. |
Zelfs deskundigen begrijpen dit ongelofelijke ongeval niet. |
|
| |
A pole is a stick used to jump over objects. |
Een polsstok is een stok die gebruikt wordt om over objecten te springen. |
|
| |
In the mathematics lesson the teacher introduced parallel lines. |
Bij de les wiskunde introduceerde de leraar evenwijdige lijnen. |
|
| |
The operation of the farm is a demanding but rewarding task. |
De uitbating van de boerderij is een veeleisende maar lonende taak. |
|
| |
Our family has taken over the operation of this restaurant. |
Onze familie heeft de uitbating van dit restaurant overgenomen. |
|
| |
She went berserk when she heard that her flight was canceled. |
Ze ging door het lint toen ze hoorde dat haar vlucht was geannuleerd. |
|
| |
The horse had to get euthanized because it was crippled. |
Het paard moest geëuthanaseerd worden omdat het kreupel was. |
|
| |
She dressed herself quickly. |
Ze kleedde zich rap aan. |
|
| |
At such moments I don’t think about all the misery, but about the beauty that still remains. |
Dan denk ik niet aan al de ellende, maar aan het mooie dat nog overblijft. |
|
| |
195 countries each defend their own interests |
195 landen verdedigen elk hun eigen belangen |
|
| |
“Little Red Riding Hood” is a fairy tale and the name of the main character in the story. |
“Roodkapje” is een sprookje en de naam van de hoofdpersoon in het verhaal. |
|
| |
This is a fantastic city because we embrace each other’s differences. |
Dit is een fantastische stad omdat we elkaars anderszijn omhelzen. |
|