Understand spoken Dutch

"But I fear that there will always be people who will slip through the net." in Dutch

Maar ik vrees dat er toch altijd mensen tussen de mazen van het net glippen.

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “But I fear that there will always be people who will slip through the net.” is Maar ik vrees dat er toch altijd mensen tussen de mazen van het net glippen.. The Dutch, Maar ik vrees dat er toch altijd mensen tussen de mazen van het net glippen., can be broken down into 15 parts:"but" (maar), "I" (ik), "fear" (vrees), "that" (dat), "there" (er), "still" (toch), "always" (altijd), "people" (mensen), "between" (tussen), "the" (de), "meshes" (mazen), "of" (van), "it" (het), "just" (net) and "to slip" (glippen).

Practice Lesson

Part of Speech Courses

Acknowledgements