Understand spoken Dutch

Adverbs Examples Dutch lesson

Recording English Dutch Status
The Christmas lights shone higher and higher: she now saw them like stars in the sky. De Kerstlichtjes stegen al hoger en hoger: zij zag ze nu als sterren aan den hemel.
“Piff! Paff!” it sounded again, and now whole flocks of wild geese were flying out of the reeds. “Piefpafpoef!” klonk het weer, en nu vlogen er gehele scharen wilde ganzen uit het riet op.
The woman clapped her hands together, which made him fly first into the butter churn, and then into the meal-tub De vrouw sloeg de handen in elkaar, waarop het eerst in het botervat en toen in de meelton vloog
The construction project has uncovered a historical wall that was hidden for a long time. Het bouwproject heeft een historische muur blootgelegd die lang verborgen was.
They all look exactly like their father; but that rascal doesn’t even come to visit me. Zij lijken allemaal precies op hun vader; maar die ondeugd komt mij niet eens bezoeken.
It shone towards the little girl, as if she was sitting at a large iron stove. Het scheen het kleine meisje werkelijk toe, alsof zij bij een grote, ijzeren kachel zat.
The project can only succeed if enough other companies jump on the bandwagon. Het project kan wel alleen slagen als voldoende andere bedrijven mee op de kar springen.
A well-mannered duckling puts its feet outwards, just like its mother and father do. Een welopgevoed eendje zet zijn poten buitenwaarts, evenals vader en moeder doen.
I don’t mind your groping in the dark for a solution, but I wish you’d come to a decision. Het maakt mij niet uit dat je in het donker tast naar een oplossing, maar ik zou willen dat je tot een besluit zou komen.
Most lunch boxes of students in Flemish primary schools are full. De meeste brooddozen van leerlingen in Vlaamse basisscholen zijn gevuld.
it gave light, and where it shone against the wall, it went as transparent as a veil het gaf licht, en waar het schijnsel op den muur viel, werd deze doorzichtig als een sluier
“That’s because I’m so ugly,” thought the duckling, closing the eyes for a moment and then walked on. “Dat komt, omdat ik zo lelijk ben,” dacht het eendje, kneep de ogen even dicht en liep toen weer voort.
One slipper was nowhere to be found, and the other one was taken by a boy who ran off with it. De ene pantoffel was niet weer te vinden, en de andere had een jongen opgeraapt en snelde er mee weg.
Children should always be supervised at the pool to prevent drowning. Kinderen moeten altijd onder toezicht zijn bij het zwembad om verdrinking te voorkomen.
and then he began to feel such a great longing for a swim on the water, that he could not help telling the hen. het kreeg zulk een lust om in het water te zwemmen, dat het zich niet kon weerhouden, dit tegen de kip te zeggen.
All the windows were brightly lit, and it smelled wonderfully of goose roast; because it was New Years Eve. Al de ramen waren helder verlicht, en het rook heerlijk naar ganzengebraad; want het was oudejaarsavond.
it swam in the water, dived under with his head, but was treated with contempt by all other animals, because of its ugly appearance. het zwom in het water, het dook met zijn kopje onder, maar door alle dieren werd het om zijn lelijkheid met minachting bejegend
It is sad that in the Netherlands, a country known as tolerant, parents cannot make this choice. Het is verdrietig dat in Nederland, een land dat bekend staat als tolerant, ouders deze keuze niet kunnen maken.
very fond dolgraag
No one could imagine the beautiful things she had seen, nor into what glory she had entered with her grandmother, on New Year’s Day. Niemand had er enig vermoeden van, wat al schoons zij gezien had, in welk een glans zij met haar grootmoeder het nieuwe jaar ingetreden was.