Understand spoken Dutch

"“I had never imagined such happiness, when I was still an ugly duckling!”" in Dutch

«Zoveel geluk had ik mij niet kunnen voorstellen, toen ik nog een lelijk eendje was!»

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for ““I had never imagined such happiness, when I was still an ugly duckling!”” is «Zoveel geluk had ik mij niet kunnen voorstellen, toen ik nog een lelijk eendje was!». The Dutch, «Zoveel geluk had ik mij niet kunnen voorstellen, toen ik nog een lelijk eendje was!», can be broken down into 15 parts:"so many; so much" (zoveel), "happiness" (geluk), "had (singular)" (had), "I" (ik), "me (emphatic)" (mij), "not" (niet), "to be able" (kunnen), "to introduce" (voorstellen), "then; when" (toen), "I" (ik), "still; yet" (nog), "a; an" (een), "ugly" (lelijk), "duckling" (eendje) and "was" (was).

Examples of "“I had never imagined such happiness, when I was still an ugly duckling!”" in use

There is 1 example of the Dutch word for "“I had never imagined such happiness, when I was still an ugly duckling!”" being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Part of Speech Courses

Acknowledgements