Understand spoken Thai

Audio - Gun

Recording English Sort descending Thai Learn
Now I can feel it.

ทีนี้ผมก็รู้สึกตัว

Oh! ...that was bad...I was very hurt.

โอ้..แย่แล้ว คือ..ผมเจ็บมาก

Oh! the wind is cool. People swim in the sea.

โอ้ลมเย็นสบาย ผู้คนก็ลงเล่นน้ำทะเล

On that day we sat with our family and my dad drank beer and watched the sea view. There is the sea breeze blowing.

ในวันนั้นเนี่ย คือเรานั่งกันเป็นครอบครัว แล้วก็พ่อผมก็ดื่มเบียร์ ชมบรรยากาศทะเล มีลมทะเลพัด

Or er... the same working level.

หรือว่า เอ่อ..ระดับการทำงานรุ่นเดียวกัน

Our accommodation is in a tent.

ที่พักของเราคือเตนท์

Shall we go to eat?

ไปกินข้าวปะ

She maybe would use the cute female form of the word “I”.

เขาอาจจะแทนตัวเองว่า หนู นะครับ

So I invited my dad to play on the beach.

ผมก็เลยชวนพ่อลงไปเล่นที่ชายหาด

So we had to find a hotel far from the beach about two kilometres if I remember correctly.

เราก็เลยต้องไปหาโรงแรมที่อยู่ไกลจาก..จากชายหาดประมาณสองกิโลมั้งครับถ้าผมจำไม่ผิด

So we had to sit and wait again.

เราก็เลยต้องมานั่งรอกันใหม่

So we had to walk to the beach which was very far away and I was too lazy to walk.

เราก็เลยต้องเดินเท้าเข้าไปที่ชายหาดซึ่งไกลมาก แล้วผมก็ขี้เกียจเดินมากเลย

So we use various pronouns.

ดังนั้นสรรพนามบางตัวที่ใช้

So we will arrive there at about 9.30 p.m.

ก็คือเราจะถึงที่นั่นประมาณสามทุ่มครึ่ง

something like this

อะไรอย่างงี้นะ

Something like this. (male polite form)

อะไรอย่างงี้นะครับ

sometimes, if we talk to a friend who is not very close

ในบางครั้งถ้าเกิดเราคุยกับเพื่อนที่ยังไม่สนิทมาก

Suddenly in the morning I woke up at about 8 a.m.

พอตอนเช้าปุ๊บผมก็ตื่นขึ้นมาประมาณแปดโมง

That day it was Songkran day during the high season in Thailand.

ในวันนั้นเป็นวันสงกรานต์ช่วงไฮซีซั่นของประเทศไทยนะครับ

That day we had to buy a ferry boat ticket, which we just call ferry.

วันนั้นเราต้องซื้อตั๋วคือจะเป็นตั๋วเรือข้ามฟากเราเรียกว่าเรือเฟอร์รี่นะครับ