ไปกินข้าวปะ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
to go | ไป |
||
to eat | กิน |
||
food (informal) | ข้าว |
||
or not? (short form) | ปะ |
Summary
The Thai translation for “Shall we go to eat?” is ไปกินข้าวปะ. The Thai, ไปกินข้าวปะ, can be broken down into 4 parts:"to go" (ไป), "to eat" (กิน), "food (informal)" (ข้าว) and "or not? (short form)" (ปะ).See also
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Shall we go to eat? (male polite form) | ไปกินข้าวไหมครับ |
Examples of "Shall we go to eat?" in use
There is 1 example of the Thai word for "Shall we go to eat?" being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Being polite 1 (Dialogue) | ความสุภาพ 1 (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Lesson
Lesson words
Lesson phrases
Acknowledgements
Audio source
Audio licence