Understand spoken Thai

Audio - Gun

Recording English Sort descending Thai Learn
Until we had already traveled at 9 p.m.

กว่าที่เราจะได้เดินทางก็สามทุ่มไปแล้ว

We arrived at Trad at about 4 pm.

เราไปถึงที่ตราดประมาณสี่โมงเย็น

We arrived in the evening and we had no idea why there were so many tourists.

เราถึงกันตอนเย็น แล้วนักท่องเที่ยวไม่รู้มาจากไหน

We arrived there around the evening because the distance from Bangkok to Prachuap is far away.

พอเราไปถึง ตอนนั้นประมาณตอนเย็นแล้ว เพราะว่าจากกรุงเทพไปประจวบก็ยังไกลอยู่ดี

We ate normal food such as rice, plain fried rice.

เรากินอาหารธรรมดามากๆเช่นข้าวข้าวผัดธรรมดาเนี่ยแหละ

We cannot drive the car to go there in one day.

เราไม่สามารถขับรถภายในวันเดียวถึง

We couldn’t drive the car.

ขับรถไปไม่ได้

We don’t use the impolite form of “you” or “I” with a friend of opposite sex.

เราไม่ใช้ มึง กู กับเพื่อนต่างเพศนะครับ

We felt in a bad mood.

เรา..เรารู้สึกเสียอารมณ์มาก

We got to the hotel then applied an antiseptic and alcohol and bandaged my foot.

ไปถึงโรงแรมก็ใส่ยาอย่างเดียว เอาแอลกอฮอล์ราด เอาผ้าพันแผลพันเท้าไว้

We had already prepared the pots and whatever other things.

เราเตรียมหม้อเตรียมอะไรมาเรียบร้อยแล้ว

We had to sleep in the tent one night before.

เราต้องนอนเตนท์ก่อนหนึ่งคืน

We had to travel for two days and I think that we had a stopover in Chon Buri If I remember correctly.

เราต้องเดินทางสองวันคือแวะพักที่รู้สึกจะเป็นชลบุรีมั้งถ้าผมจำไม่ผิดนะ

We had to walk two kilometres back to the hotel.

ต้องเดินกลับโรงแรมสองกิโลอะ

We have to stop by in Bangkok first.

เราต้องแวะพักที่กรุงเทพก่อน

We haven’t seen each other for a long time.

ไม่ได้เจอกันนานเลย

We may be use the informal form of the word “I”.

เราอาจจะแทนตัวเองว่า เรา นะครับ

We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends.

เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ

We normally expect to stay in the hotels near the beach but with a lot of people, those hotels were fully booked.

คือปกติเราคาดหวังจะได้โรงแรมอยู่ติดกับชายหาดแต่ว่าคนมันเยอะจองเต็มหมดแล้ว

We should use the word “you” (for people older than you) or “you” (for people younger than you).

เราควรจะใช้คำว่า พี่ หรือว่า น้อง แทน