เราก็เลยต้องมานั่งรอกันใหม่
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| we | เรา | ||
| also; well... | ก็ | ||
| really | เลย | ||
| must; have to | ต้อง | ||
| to come | มา | ||
| to sit | นั่ง | ||
| to wait | รอ | ||
| word added to the end of a verb in the event that there are two or more people | กัน | ||
| again; once more | ใหม่ |
Summary
The Thai translation for “So we had to sit and wait again.” is เราก็เลยต้องมานั่งรอกันใหม่. The Thai, เราก็เลยต้องมานั่งรอกันใหม่, can be broken down into 9 parts:"we" (เรา), "also; well..." (ก็), "really" (เลย), "must; have to" (ต้อง), "to come" (มา), "to sit" (นั่ง), "to wait" (รอ), "word added to the end of a verb in the event that there are two or more people" (กัน) and "again; once more" (ใหม่).Examples of "So we had to sit and wait again." in use
There is 1 example of the Thai word for "So we had to sit and wait again." being used:| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| Beach 2 (Dialogue) | ชายหาดสอง (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Lesson
Acknowledgements
Audio source
https://www.aakanee.com/thai-recordings.html
Audio licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/