เราต้องแวะพักที่กรุงเทพก่อน
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
we; us | เรา |
||
must; have to | ต้อง |
||
stopover | แวะ |
||
to halt; to rest | พัก |
||
at; in the location of | ที่ |
||
Bangkok (the capital of Thailand) | กรุงเทพ |
||
before | ก่อน |
Summary
The Thai translation for “We have to stop by in Bangkok first.” is เราต้องแวะพักที่กรุงเทพก่อน. The Thai, เราต้องแวะพักที่กรุงเทพก่อน, can be broken down into 7 parts:"we; us" (เรา), "must; have to" (ต้อง), "stopover" (แวะ), "to halt; to rest" (พัก), "at; in the location of" (ที่), "Bangkok (the capital of Thailand)" (กรุงเทพ) and "before" (ก่อน).Examples of "We have to stop by in Bangkok first." in use
There is 1 example of the Thai word for "We have to stop by in Bangkok first." being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Beach 1 (Dialogue) | ชายหาดหนึ่ง (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Acknowledgements
Audio source
aakanee.com
Audio licence