คือปกติเราคาดหวังจะได้โรงแรมอยู่ติดกับชายหาดแต่ว่าคนมันเยอะจองเต็มหมดแล้ว
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “We normally expect to stay in the hotels near the beach but with a lot of people, those hotels were fully booked.” is คือปกติเราคาดหวังจะได้โรงแรมอยู่ติดกับชายหาดแต่ว่าคนมันเยอะจองเต็มหมดแล้ว. The Thai, คือปกติเราคาดหวังจะได้โรงแรมอยู่ติดกับชายหาดแต่ว่าคนมันเยอะจองเต็มหมดแล้ว, can be broken down into 21 parts:"to be equal to" (คือ), "usual" (ปกติ), "we; us" (เรา), "to surmise; to guess" (คาด), "to hope; to expect" (หวัง), "will; shall" (จะ), "to get; to receive" (ได้), "hotel" (โรงแรม), "is located at; to live at" (อยู่), "to stick; to attach to" (ติด), "with" (กับ), "beach" (ชายหาด), "but" (แต่), "as; that" (ว่า), "person; people" (คน), "it" (มัน), "much; many (informal)" (เยอะ), "to reserve; to book" (จอง), "to fill up; to full" (เต็ม), "empty; finished" (หมด) and "already; in the past" (แล้ว).Examples of "We normally expect to stay in the hotels near the beach but with a lot of people, those hotels were fully booked." in use
There is 1 example of the Thai word for "We normally expect to stay in the hotels near the beach but with a lot of people, those hotels were fully booked." being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Beach 1 (Dialogue) | ชายหาดหนึ่ง (บทสนทนา) |
Acknowledgements
Audio source
aakanee.com
Audio licence