Summary
The Dutch translation for “when” is toen.
Examples of "when" in use
There are 33 examples of the Dutch word for "when" being used:
Recording |
English |
Dutch |
Learn |
|
“I had never imagined such happiness, when I was still an ugly duckling!” |
«Zoveel geluk had ik mij niet kunnen voorstellen, toen ik nog een lelijk eendje was!» |
|
|
When she left the house she must have been wearing slippers; but what did that help? |
Toen zij het huis uitging, had zij wel is waar pantoffels aangehad; maar wat hielp dat? |
|
|
The woman clapped her hands together, which made him fly first into the butter churn, and then into the meal-tub |
De vrouw sloeg de handen in elkaar, waarop het eerst in het botervat en toen in de meelton vloog |
|
|
“That’s because I’m so ugly,” thought the duckling, closing the eyes for a moment and then walked on. |
“Dat komt, omdat ik zo lelijk ben,” dacht het eendje, kneep de ogen even dicht en liep toen weer voort. |
|
|
And then another bang was heard. |
En toen deed zich andermaal een knal horen. |
|
|
When she left the house, it is true, all that she he had on was a pair of slippers |
Toen zij het huis uitging, had zij weliswaar pantoffels aangehad |
|
|
It lay in the swamp among the reeds when the sun began to shine warmly again. |
Het lag in het moeras tussen het riet, toen de zon weer warm begon te schijnen. |
|
|
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it. |
Het was een warme, heldere vlam, als een lichtje, toen zij er haar handen bovenhield. |
|
|
When he saw the duckling, he approached it, broke the ice in pieces with his clog, and took the animal home to his wife. |
Toen hij het eendje zag, ging hij er heen, trapte het ijs met zijn klomp aan stukken en bracht het dier naar zijn vrouw toe. |
|
|
One evening, just as the sun set amid radiant clouds, there came a large flock of beautiful birds out of the forest |
Op zekere avond, juist toen de zon in haar pracht onderging, kwam er een hele troep grote vogels uit het bos |
|