Understand spoken Dutch

"it" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
so delightful, to feel it splash over your head, and to dive down to the bottom. zo prettig, het boven zijn kop te laten uitspatten en op de grond te duiken.
How could he ever think to wish to be this pretty himself? Hoe zou het hem ook in de gedachten komen, te wensen, zelf zo mooi te zijn?
the wind tore them off, so they danced around, and up in the air it was ice cold de wind rukte ze af, zodat zij in de rondte dansten, en boven in de lucht was het snerpend koud
As they climbed higher and higher in the air, the ugly little duckling felt wonderfully weary Zij stegen zo hoog, zo hoog, dat het het lelijke jonge eendje wonderlijk te moede werd
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it. Het was een warme, heldere vlam, als een lichtje, toen zij er haar handen bovenhield.
He now felt so glad at all the suffering and hardships which he had undergone. Het gevoelde zich nu verheugd over al de nood en de ontberingen, die het doorgestaan had.
To keep some 1,000 employees in line, requires a strict planning. Zo’n 1000 werknemers in het gareel houden, het vereist een strakke planning.
And so it stayed motionless, while the hail whirled through the reeds and one shot after another banged En zo bleef het roerloos liggen, terwijl de hagel door het riet snorde en er schot op schot knalde.
And the matches were glowing so bright, brighter than at noon-day. En de lucifers schitterden met zulk een glans, dat het helderder werd dan midden op de dag.
My physics teacher doesn’t care if I skip classes. Het maakt mijn natuurkundeleraar niet uit als ik de lessen verzuim.
It doesn’t matter to be hatched by a duck, as long as you came out of a swan’s egg! Het doet er niet toe, door een eend uitgebroed te worden, als men maar uit een zwanenei gekomen is!
The storm roared around the duckling so bad that it had to sit down so it would not blow over. De storm gierde zo verschrikkelijk om het eendje heen, dat het moest gaan zitten, om niet omver te waaien.
Have you recently experienced palpitations or felt like your heart was racing? Hebt u onlangs hartkloppingen gehad of voelde het alsof uw hart tekeer ging?
It was happy that the door was open and that it could slip out among the bushes into the newly fallen snow. ’t Was gelukkig, dat de deur openstond en dat het tussen de takken in de vers gevallen sneeuw kon sluipen
But if you insist upon being easy on yourself, life is going to be very hard on you. Maar als je erop staat om het jezelf gemakkelijk te maken, zal het leven heel moeilijk voor je zijn.
“What kind are you?” they asked, and the duckling turned in all directions and greeted them the best way he could. “Wat ben jij er voor één?” vroegen zij, en het eendje wendde zich naar alle kanten en groette zo goed het kon.
“No I don’t have them all yet; the biggest egg is still there; how long will it take before it hatches?” “Nee ik heb ze nog niet allemaal; het grootste ei ligt daar nog; hoe lang zal het nog wel duren, eer dat uitkomt?”
He thought about how he had been persecuted and despised, and now he heard them all say he was the most beautiful of all the birds. Het dacht aan, hoe het vervolgd en bespot was, en hoorde nu allen zeggen, dat het de mooiste van al die mooie vogels was.
It ran across fields and pastures; but there was such a violent storm that had trouble standing on its feet. Het liep over veld en weiden; maar er woei zulk een hevige storm, dat het werk had om op zijn poten te blijven staan.
“No, it’s not a turkey,” thought the old duck; “Look how strong he hits his legs and how straight he knows how to keep himself!” “Nee, het is geen kalkoen,” dacht de oude eend; “kijk eens, hoe ferm hij met zijn poten slaat en hoe recht hij zich weet te houden!”