Understand spoken Dutch

Dialogues Dutch lesson

Recording English Dutch Sort ascending Status
Look, that’s how it is in the world now! (paragraph)

Kijk, zo is het nu in de wereld! (paragraaf)

Look, that’s the way the world is now! (paragraph)

Kijk, zo gaat het nu in de wereld!

Is there warm water? No, only cold water.

Is er warm water? Nee, alleen koud water.

In a corner formed by two houses (paragraph)

In een hoek, die gevormd werd door twee huizen (paragraaf)

Keep your decency and bow to the old duck...

Houdt je fatsoen en maak een buiging voor de oude eend...

In it he saw his own image; no longer that of a cumbersome, grey, ugly bird, but of a swan.

Het zag daarin zijn eigen beeltenis, niet meer die van een logge, grauwe, lelijke vogel, maar van een zwaan.

It was very cold (paragraph)

Het was snerpend koud (paragraaf)

It’s not raining. It’s snowing.

Het regent niet. Het sneeuwt.

The Little Match Girl (story)

Het Lucifersmeisje (verhaal)

The ugly young duckling

Het lelijke jonge eendje

It is cold here. Is the door open?

Het is hier koud. Staat de deur open?

The Village (Wim Sonneveld)

Het Dorp (Wim Sonneveld)

It truly did not think to marry; if only it could get the permit to lie in the reeds and drink some swamp water.

Het dacht er waarlijk niet aan te trouwen; als het maar de vergunning kon krijgen, om in het riet te liggen en wat moeraswater te drinken.

Does your house have a basement? No, but we do have a large attic.

Heeft jouw huis een kelder? Nee, maar we hebben wel een grote zolder.

Her little hands were almost completely frozen from cold (paragraph)

Haar handjes waren bijna geheel van de kou verstijfd (paragraaf)

and, see, she has a red patch on her leg; that is something very beautiful and the greatest honour that a duck can receive; it means that they do not want to lose her and that she must be recognized by animals and people.

en, zie je wel, zij heeft een rood lapje om haar poot; dat is iets heel moois en de grootste onderscheiding, die een eend te beurt kan vallen; dat betekent, dat men haar niet kwijt wil raken en dat zij door dieren en mensen erkend moet worden.

Some children came running into the garden...

Eenige kinderen kwamen de tuin inlopen...

A second one was struck against the wall (paragraph)

Een tweede werd tegen den muur afgestreken (paragraaf)

The meniscus is not a bone. It is a cartilage, a flexible, elastic tissue.

Een meniscus is geen been. Het is kraakbeen, een elastisch, buigzaam weefsel.

His tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames; he just stretched towards the duckling, showed his sharp teeth and ...

De tong hing hem uit de bek, en zijn ogen schoten vlammen; hij strekte zijn snoet juist naar het eendje uit, liet het zijn scherpe tanden zien en....