Understand spoken Dutch

"His tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames; he just stretched towards the duckling, showed his sharp teeth and ..." in Dutch

De tong hing hem uit de bek, en zijn ogen schoten vlammen; hij strekte zijn snoet juist naar het eendje uit, liet het zijn scherpe tanden zien en....
Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “His tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames; he just stretched towards the duckling, showed his sharp teeth and ...” is De tong hing hem uit de bek, en zijn ogen schoten vlammen; hij strekte zijn snoet juist naar het eendje uit, liet het zijn scherpe tanden zien en..... The Dutch, De tong hing hem uit de bek, en zijn ogen schoten vlammen; hij strekte zijn snoet juist naar het eendje uit, liet het zijn scherpe tanden zien en...., can be broken down into 3 parts:"his tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames" (de tong hing hem uit de bek, en zijn ogen schoten vlammen), "he stretched his snout straight towards the duckling" (hij strekte zijn snoet juist naar het eendje uit) and "showed his sharp teeth and" (liet het zijn scherpe tanden zien en).

Examples of "His tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames; he just stretched towards the duckling, showed his sharp teeth and ..." in use

There is 1 example of the Dutch word for "His tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames; he just stretched towards the duckling, showed his sharp teeth and ..." being used:

Practice Lesson

Acknowledgements