Summary
The Dutch translation for “that” is dat.
Examples of "that" in use
There are 479 examples of the Dutch word for "that" being used:
| Recording |
English |
Dutch |
Learn |
| |
but she had poor eyesight, and therefore she thought, that this duckling must be a fat duck, who had got lost |
maar zij had een slecht gezicht, en daarom dacht zij, dat het eendje een vette eend was, die verdwaald was geraakt |
|
| |
It was happy that the door was open and that it could slip out among the bushes into the newly fallen snow. |
’t Was gelukkig, dat de deur openstond en dat het tussen de takken in de vers gevallen sneeuw kon sluipen |
|
| |
and will be verified during an interview that may be preceded by a written test |
en zal nagegaan worden tijdens een interview dat kan voorafgegaan worden door een schriftelijke proef |
|
| |
The snowflakes covered her long, blonde hair, which hung in curls resting on her shoulders |
De sneeuwvlokken bedekten haar lang blond haar, dat in prachtige lokken op haar schouders neergolfde |
|
| |
There are so many beauty tools on the market that you almost can’t see the forest through the brushes. |
Er zijn zoveel beautytools op de markt, dat je door de borstels het bos bijna niet meer ziet. |
|
| |
“No I don’t have them all yet; the biggest egg is still there; how long will it take before it hatches?” |
“Nee ik heb ze nog niet allemaal; het grootste ei ligt daar nog; hoe lang zal het nog wel duren, eer dat uitkomt?” |
|
| |
He thought about how he had been persecuted and despised, and now he heard them all say he was the most beautiful of all the birds. |
Het dacht aan, hoe het vervolgd en bespot was, en hoorde nu allen zeggen, dat het de mooiste van al die mooie vogels was. |
|
| |
Do you think maybe she would like to swim, and to let the water splash over her head? |
Denk je misschien, dat zij plezier heeft om te zwemmen en het water boven haar hoofd uit te laten spatten? |
|
| |
It ran across fields and pastures; but there was such a violent storm that had trouble standing on its feet. |
Het liep over veld en weiden; maar er woei zulk een hevige storm, dat het werk had om op zijn poten te blijven staan. |
|
| |
Now they realized that she was a real princess, because she had felt the pea through the twenty mattresses and twenty feather-down quilts. |
Nu merkten zij, dat zij een echte prinses was, omdat zij door de twintig matrassen en de twintig donzen bedden heen de erwt gevoeld had. |
|