Understand spoken Dutch

"she" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Sort descending Status
There she sat, under the beautiful Christmas tree

Daar zat zij nu onder de heerlijke Kerstboom

She rarely got visitors, because the other ducks preferred to swim in the canal, than to come out of the water to talk to her.

Daarbij kreeg zij zelden bezoek, want de andere eenden zwommen liever in de gracht rond, dan dat zij eens uit het water kwamen om met haar te praten.

then she took twenty mattresses and laid them on the pea

daarop nam zij twintig matrassen en legde deze op de erwt

The Christmas lights shone higher and higher: she now saw them like stars in the sky.

De Kerstlichtjes stegen al hoger en hoger: zij zag ze nu als sterren aan den hemel.

The hen had very short legs, so she was called “Miss Shortlegs.”

De kip had korte, lage poten, en daarom werd zij juffrouw Kortbeen genoemd

The little creature had lost them when she rushed across the street, because of two carriages running by, at a terribly high speed.

De kleine echter verloor deze, toen zij over de straat heen snelde, omdat er twee rijtuigen verschrikkelijk hard voorbijreden.

The snowflakes covered her long blond hair, which flowed to her shoulders in beautiful locks; but she did not think of it.

De sneeuwvlokken bedekten haar lang blond haar, dat in prachtige lokken op haar schouders neergolfde; maar daaraan dacht zij niet.

The next morning they asked her how she had slept.

De volgenden morgen vroeg men haar, hoe zij geslapen had.

Do you think maybe she would like to swim, and to let the water splash over her head?

Denk je misschien, dat zij plezier heeft om te zwemmen en het water boven haar hoofd uit te laten spatten?

this one was larger and even more beautiful than the one which she had seen through the glass door at the rich merchant’s.

deze was nog groter en prachtiger dan die, welke zij door de glazen deur bij de rijke koopman gezien had.

After saying this, she grabbed it and stroked its feathers smooth.

Dit zeggende, pakte zij het beet en streek zijn veren glad.

A single match would do her good, if she would dare to take one from a box, strike it against the wall to warm her fingers.

Één enkel lucifertje zou haar wel goed doen, als zij er maar één uit een doosje durfde nemen, dit tegen den muur afstrijken en zich de vingers daaraan warmen.

And the tomcat, whom she called her son, could arch his back and purr; he even gave sparks, but then one had to stroke his hair the wrong direction.

En de kater, die zij haar zoontje noemde, kon een hoge rug zetten en spinnen; hij gaf zelfs vonken van zich, maar dan moest men zijn haar de verkeerde kant opstrijken.

And yet she said she was a true princess.

En toch zei zij, dat ze een echte prinses was.

And she lit all the matches in the box, for she wished to keep her grandmother with her.

En zij streek al de lucifers uit het doosje af, want zij wilde haar grootmoeder zo graag bij zich houden.

And so they went to the duck cage.

En zo begaven zij zich naar de eendenkooi.

and, see, she has a red patch on her leg

en, zie je wel, zij heeft een rood lapje om haar poot

Her little feet she had drawn under her

Haar voetjes had zij naar zich toe getrokken

It shone towards the little girl, as if she was sitting at a large iron stove.

Het scheen het kleine meisje werkelijk toe, alsof zij bij een grote, ijzeren kachel zat.

It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it;

Het was een warme, heldere vlam, als een lichtje, toen zij er haar handen bovenhield;