Understand spoken Dutch

"A single match would do her good, if she would dare to take one from a box, strike it against the wall to warm her fingers." in Dutch

Één enkel lucifertje zou haar wel goed doen, als zij er maar één uit een doosje durfde nemen, dit tegen den muur afstrijken en zich de vingers daaraan warmen.
Unstarted

Literal Breakdown

Recording English Dutch Learn
Recording
Englishone (1) Dutchéén Learn
Recording
Englishsingle Dutchenkel Learn
Recording
Englishmatch (diminutive) Dutchlucifertje Learn
Recording
Englishshould; would (singular) Dutchzou Learn
Recording
Englishher Dutchhaar Learn
Recording
Englishindeed; rather Dutchwel Learn
Recording
Englishgood Dutchgoed Learn
Recording
Englishto do Dutchdoen Learn
Recording
Englishwhen; if Dutchals Learn
Recording
Englishshe Dutchzij Learn
Recording
Englishthere Dutcher Learn
Recording
Englishbut Dutchmaar Learn
Recording
Englishone (1) Dutchéén Learn
Recording
Englishtake out (part 1) Dutchuit Learn
Recording
Englisha Dutcheen Learn
Recording
Englishsmall box Dutchdoosje Learn
Recording
Englishdared Dutchdurfde Learn
Recording
Englishtake out (part 2) Dutchnemen Learn
Recording
Englishthis Dutchdit Learn
Recording
Englishagainst Dutchtegen Learn
Recording
Englishthe (old form) Dutchden Learn
Recording
Englishwall Dutchmuur Learn
Recording
Englishstrike against Dutchafstrijken Learn
Recording
Englishand Dutchen Learn
Recording
Englishhimself; herself; itself Dutchzich Learn
Recording
Englishthe Dutchde Learn
Recording
Englishfingers Dutchvingers Learn
Recording
Englishto that Dutchdaaraan Learn
Recording
Englishto warm Dutchwarmen Learn

Summary

The Dutch translation for “A single match would do her good, if she would dare to take one from a box, strike it against the wall to warm her fingers.” is Één enkel lucifertje zou haar wel goed doen, als zij er maar één uit een doosje durfde nemen, dit tegen den muur afstrijken en zich de vingers daaraan warmen.. The Dutch, Één enkel lucifertje zou haar wel goed doen, als zij er maar één uit een doosje durfde nemen, dit tegen den muur afstrijken en zich de vingers daaraan warmen., can be broken down into 29 parts:"one (1)" (één), "single" (enkel), "match (diminutive)" (lucifertje), "should; would (singular)" (zou), "her" (haar), "indeed; rather" (wel), "good" (goed), "to do" (doen), "when; if" (als), "she" (zij), "there" (er), "but" (maar), "one (1)" (één), "take out (part 1)" (uit), "a" (een), "small box" (doosje), "dared" (durfde), "take out (part 2)" (nemen), "this" (dit), "against" (tegen), "the (old form)" (den), "wall" (muur), "strike against" (afstrijken), "and" (en), "himself; herself; itself" (zich), "the" (de), "fingers" (vingers), "to that" (daaraan) and "to warm" (warmen).

Examples of "A single match would do her good, if she would dare to take one from a box, strike it against the wall to warm her fingers." in use

There is 1 example of the Dutch word for "A single match would do her good, if she would dare to take one from a box, strike it against the wall to warm her fingers." being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Part of Speech Courses