|
You’ll get into trouble if your parents find out. |
Je krijgt problemen als je ouders erachter komen. |
|
|
A word is divided into syllables. |
Een woord wordt in lettergrepen verdeeld. |
|
|
The farmer has parked his tractor in the barn. |
De boer heeft zijn tractor in de schuur geparkeerd. |
|
|
She uses her powder puff with great precision. |
Ze gebruikt haar poederdons met veel precisie. |
|
|
Can you move the appointment to tomorrow? |
Kan je de afspraak naar morgen verschuiven? |
|
|
the professional associations |
de beroepsverenigingen |
|
|
I like science fiction better. |
Sciencefiction bevalt me meer. |
|
|
I’ve been feeling depressed lately. |
Ik ben de laatste tijd neerslachtig. |
|
|
before proposing your profile to the customer |
alvorens uw profiel voor te stellen aan de klant |
|
|
Absenteeism due to illness has been increasing in our country for years. |
Ziekteverzuim stijgt al jaren in ons land. |
|
|
The laws are there, but they are not observed. |
De wetten zijn er, maar ze worden niet nageleefd. |
|
|
This river is dangerous to swim in. |
Het is gevaarlijk om in deze rivier te zwemmen. |
|
|
Allow me to introduce my wife to you. |
Laat mij toe u mijn echtgenote voor te stellen. |
|
|
The most beautiful flowers bloom at the edge of the ravine. |
Aan de rand van het ravijn bloeien de mooiste bloemen. |
|
|
What is an important characteristic of yourself? |
Wat is een belangrijke eigenschap van jezelf? |
|
|
there was a buzz among the onlookers |
er klonk geroezemoes onder de toeschouwers |
|
|
a dark patchwork of fields and trees |
een donkere lappendeken van velden en bomen |
|
|
I had no idea that Mary was your granddaughter. |
Ik wist niet dat Mary jouw kleindochter was. |
|
|
But now she became colder, but she didn't dare to go home. |
Maar nu werd zij nog kouder, en naar huis durfde zij niet. |
|
|
people with an underlying condition |
mensen met een onderliggende aandoening |
|