Understand spoken Dutch

English-Dutch Dictionary - N

0 (1) 1 (23) 2 (4) 3 (7) 4 (9) 5 (6) 6 (4) 7 (6) 8 (4) A (1356) B (616) C (991) D (685) E (434) F (568) G (334) H (820) I (1381) J (102) K (66) L (425) M (587) N (315) O (329) P (728) Q (29) R (435) S (1482) T (5919) U (124) V (115) W (856) Y (302) Z (13)
English Dutch Sort descending Recording Learn
numb

verkleumd

nurse

verpleegkundige

nurse

verpleegster

news reporter

verslaggever

ninety-four (94)

vierennegentig

ninety-five (95)

vijfennegentig

next

volgend

Next year we will renovate the roof of our house.

Volgend jaar gaan we het dak van ons huis renoveren.

next; following

volgende

next step

volgende stap

next week

volgende week

neighbourhood

wijk

neighborhoods

wijken

noun

zelfstandig naamwoord

nerves

zenuwen

nervousness

zenuwtrek

ninety-six (96)

zesennegentig

ninety-seven (97)

zevenennegentig

Nothing has resulted from his efforts.

Zijn inspanningen hebben niets teweeg gebracht.

No one else could be so sensitive than a true princess.

Zo fijngevoelig kon niemand anders zijn dan een echte prinses.

Nothing is achieved without effort.

Zonder inspanning behaal je niets.

“Now someone is dying,”

«Nu sterft er iemand!»

“Now, we’ll find out!” thought the old queen.

«Nu, dat zullen we wel eens te weten komen!» dacht de oude koningin.

“No I don’t have them all yet; the biggest egg is still there; how long will it take before it hatches? Now it is almost starting to bore me!” and she sat down on it again.

“Nee ik heb ze nog niet allemaal; het grootste ei ligt daar nog; hoe lang zal het nog wel duren, eer dat uitkomt? Nu begint het mij haast te vervelen!” en zij ging er weer op zitten.

“No I don’t have them all yet; the biggest egg is still there; how long will it take before it hatches?”

“Nee ik heb ze nog niet allemaal; het grootste ei ligt daar nog; hoe lang zal het nog wel duren, eer dat uitkomt?”

“No, it’s not a turkey,” thought the old duck; “Look how strong he hits his legs and how straight he knows how to keep himself!”

“Nee, het is geen kalkoen,” dacht de oude eend; “kijk eens, hoe ferm hij met zijn poten slaat en hoe recht hij zich weet te houden!”

“Now I am almost getting bored!” and she sat down on it again.

“Nu begint het mij haast te vervelen!” en zij ging er weer op zitten.