Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Thai Courses
Particles Courses
Particles Revision Course
Particles Examples Lesson
Particles Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
Word War I
สงครามโลกครั้งที่หนึ่ง
How much money can one withdraw? (male polite form)
สามารถถอนเงินได้เท่าไหร่ครับ
Another glass of water, please.
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้วครับ
Do you also like to eat broccoli?
(male polite form)
คุณชอบทานบรอกโคลีด้วยใช่ไหมครับ
Where is the nearest ATM?
เอทีเอ็มที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหนคะ
Are there glasses for people with color blindness?
มีแว่นตาสำหรับคนตาบอดสีไหม
A dish of fried rice cost two hundred that I believe is very expensive.
ข้าวผัดจานละสองร้อยนี่คือถือว่าสุดๆแล้วอะ
Please keep this a secret.
โปรดเก็บเรื่องนี้ไว้เป็นความลับ
Do you have any t-shirts?
คุณมีเสื้อยืดคอกลมไหม
When is the next train to Paris please?
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ครับ
Why can he speak Thai very clearly? (male polite form)
ทำไมเขาถึงพูดภาษาไทยได้ชัดอย่างงั้นล่ะครับ
Does Suriwong Road pass the American Embassy?
(male polite form)
ถนนสุริวงศ์ผ่านสถานทูตอเมริกันไหมครับ
Then go right for a hundred meters.
(male polite form)
จากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตรครับ
Is the museum open on Thursdays?
(male polite form)
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสใช่ไหมครับ
Each time gives me different feelings.
สองครั้งเนี่ยก็ให้ความรู้สึกที่แตกต่างกัน
The international school is an American school, isn’t it?
(male polite form)
โรงเรียนนานาชาติเป็นโรงเรียนของอเมริกันใช่ไหมครับ
Can you lend me a stapler?
คุณให้ผมยืมเครื่องเย็บกระดาษได้ไหม
Today’s date is Tuesday the 27th of January 2020.
วันนี้เป็นวันอังคารที่ยี่สิบเจ็ดมกราคมสองพันยี่สิบ
The ferry takes approximately half an hour from Trad to Ko Chang.
เรือเฟอร์รี่ใช้เวลาข้ามฟากจากจังหวัดตราดไปที่เกาะช้างครึ่งชั่วโมงนะครับ
And we ordered a large plate of fried rice because Thai people like to eat rice if there is no rice then they are feel not full.
แล้วเราก็สั่งข้าวผัดมาจานใหญ่ ๆ เพราะว่าคนไทยชอบกินข้าว ถ้าไม่มีข้าวรู้สึกไม่อิ่มนะครับ
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
73
Page
74
Page
75
Page
76
Current page
77
Page
78
Page
79
Page
80
Page
81
…
Next page
Next ›
Last page
Last »