ถนนสุริวงศ์ผ่านสถานทูตอเมริกันไหมครับ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
road; street | ถนน | ||
Suriwong (road name) | สุริวงศ์ | ||
to pass | ผ่าน | ||
embassy | สถานทูต | ||
American | อเมริกัน | ||
question particle | ไหม | ||
polite particle for male speakers | ครับ |
Summary
The Thai translation for “Does Suriwong Road pass the American Embassy? (male polite form)” is ถนนสุริวงศ์ผ่านสถานทูตอเมริกันไหมครับ. The Thai, ถนนสุริวงศ์ผ่านสถานทูตอเมริกันไหมครับ, can be broken down into 7 parts:"road; street" (ถนน), "Suriwong (road name)" (สุริวงศ์), "to pass" (ผ่าน), "embassy" (สถานทูต), "American" (อเมริกัน), "question particle" (ไหม) and "polite particle for male speakers" (ครับ).Examples of "Does Suriwong Road pass the American Embassy?" in use
There is 1 example of the Thai word for "Does Suriwong Road pass the American Embassy?" being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Is there a barber shop around here? (dialogue) | แถวนี้มีร้านตัดผมไหมครับ (บทสนทนา) |