ข้าวผัดจานละสองร้อยนี่คือถือว่าสุดๆแล้วอะ
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “A dish of fried rice cost two hundred that I believe is very expensive.” is ข้าวผัดจานละสองร้อยนี่คือถือว่าสุดๆแล้วอะ. The Thai, ข้าวผัดจานละสองร้อยนี่คือถือว่าสุดๆแล้วอะ, can be broken down into 10 parts:"fried rice" (ข้าวผัด), "plate; dish" (จาน), "two hundred (200)" (สองร้อย), "this" (นี่), "to be equal to" (คือ), "to believe in" (ถือ), "as; that" (ว่า), "very extremely" (สุดๆ), "already; in the past" (แล้ว) and "a particle placed before or after word to emphasize it" (อะ).Examples of "A dish of fried rice cost two hundred that I believe is very expensive." in use
There is 1 example of the Thai word for "A dish of fried rice cost two hundred that I believe is very expensive." being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Beach 2 (Dialogue) | ชายหาดสอง (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Lesson words
Acknowledgements
Audio source
Audio licence