ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้วครับ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
to ask for; may | ขอ | ||
plain water | น้ำเปล่า | ||
again; after a time | อีก | ||
one (1) | หนึ่ง | ||
glass | แก้ว | ||
polite particle for male speakers | ครับ |
Summary
The Thai translation for “Another glass of water, please.” is ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้วครับ. The Thai, ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้วครับ, can be broken down into 6 parts:"to ask for; may" (ขอ), "plain water" (น้ำเปล่า), "again; after a time" (อีก), "one (1)" (หนึ่ง), "glass" (แก้ว) and "polite particle for male speakers" (ครับ).Practice Lesson
Lesson
