|
A dish of fried rice cost two hundred that I believe is very expensive. |
ข้าวผัดจานละสองร้อยนี่คือถือว่าสุดๆแล้วอะ |
|
|
A dish of fried rice cost two hundred which I’ve never eaten before. |
ข้าวผัดจานละสองร้อยอะผมไม่เคยกินมาก่อนเลยนะ |
|
|
A man refers to himself with the word “I”. |
ผู้ชายเรียกว่า ผม |
|
|
A woman instead refers to herself with the word “I”. |
ผู้หญิงแทนตัวเองว่า ดิฉัน |
|
|
After that I remember Hua Hin as a very dangerous place for me. |
หลังจากนั้นผมก็เลยจำเลยว่า หัวหินเนี่ย มันเป็นที่ที่อันตรายมากสำหรับผมนะครับ |
|
|
All the hotels and bungalows were fully booked in Ko Chang. |
โรงแรมทุกโรงแรมบังกะโลทุกบังกะโลถูกจองเต็มหมดในเกาะช้างนะครับ |
|
|
And I was very unlucky. |
แล้วผมโชคร้ายมาก |
|
|
And it’s not a fine sandy beach as we imagined. |
คือมันไม่ใช่เป็นหาดละเอียด ๆ อย่างที่เราคิดจินตนาการเอาไว้ |
|
|
And my dad didn’t know and followed that car to the third row. |
แล้วพ่อผมไม่รู้ก็เลยตามคันนั้นไปเป็นแถวที่สาม |
|
|
And my feet were only blood. |
แล้วเท้ามีแต่เลือดอะ |
|
|
And next up from the rocks is a beach and we put up the tent there. |
แล้วถัดขึ้นมาจากโขดหินจะเป็นชายหาดแล้วเราก็ตั้งเตนท์อยู่ข้างบนนั้น |
|
|
And stay there for one night before continuing to travel. |
แล้วก็นอนพักที่นั่นคืนหนึ่งก่อนจะออกเดินทางต่อไปนะครับ |
|
|
And the roads in Ko Chang are absolutely terrible roads. |
แล้วที่เกาะช้างเนี่ยถนนเป็นถนนที่เลวร้ายมาก |
|
|
And the story of the ferry and also the story about driving at night and also staying in a tent. |
ทั้งเรื่องตอนเรือเฟอร์รี่แล้วก็เรื่องตอนขับรถตอนกลางคืนแถมได้นอนเตนท์ด้วย |
|
|
And the weather is great there |
แล้วที่นั่นอากาศดีสุดๆเลย |
|
|
And then about the appropriateness. |
และก็เรื่องของกาลเทศะนะครับ |
|
|
And then I can hear my father shouting for me to hurry ashore because my area there are only shells. |
ทีนี้ผมก็ได้ยินเสียงพ่อผมตะโกนว่า ให้ผมรีบขึ้นฝั่ง เพราะว่าไอ้จุดที่ผมอยู่เนี่ย มันคือเปลือกหอยล้วน ๆ |
|
|
And then I had to run up. |
แล้วคราวนี้ผมก็วิ่งขึ้นเลย |
|
|
and then I was in pain because I was aware at the time I walked down |
แล้วทีนี้เราเจ็บ เพราะว่าเรารู้สึกตัวไง ไอ้ตอนที่เราเดินลง |
|
|
And then my father will be the driver for us. |
ทีนี้เนี่ย คุณพ่อจะเป็นคนขับรถให้เรา |
|