Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"and" Practice Lesson
"and" Practice Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Dutch
Status
Cows and horses stand in the meadow in the summer.
Koeien en paarden staan ’s zomers in de wei.
“Piep, piep!” said the duckling and it crawled out.
“Piep, piep!” zei het jong en kroop er uit.
Would you like to join us and become a migratory bird?
Wil je met ons meegaan en trekvogel worden?
It was summer, the corn was ripe, the hay stood on the green pastures and the stork was walking on its long, red legs and talking Egyptian; because he had learned this language from his mother.
Het was zomer, het koren was rijp, het hooi stond op de groene weiden aan oppers, en de ooievaar liep op zijn lange, rode poten en praatte Egyptisch; want deze taal had hij van zijn moeder geleerd.
And then another bang was heard.
En toen deed zich andermaal een knal horen.
Lay eggs or purr, and if not get out of here!
Leg eieren of spin, en maak je anders uit de voeten!
They saw him and rushed towards him with clapping wings.
Deze zagen hem en kwamen met klappende vleugels op hem af.
freedom, compassion and justice
vrijheid, medeleven en gerechtigheid
There was some resistance in the first days and weeks.
De eerste dagen en weken was er wat weerstand.
a dark patchwork of fields and trees
een donkere lappendeken van velden en bomen
But now she became colder, but she didn't dare to go home.
Maar nu werd zij nog kouder, en naar huis durfde zij niet.
Stop with that nonsense and tell me the truth.
Stop met die kletskoek en vertel me de waarheid.
“You have to decide that for yourself,” continued the old duck and left.
“Je moet het zelf weten,” hernam de oude eend en ging weg.
After saying this, she grabbed it and stroked its feathers smooth.
Dit zeggende, pakte zij het beet en streek zijn veren glad.
You cannot make a silk purse from a sow’s ear.
Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding.
his tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames
de tong hing hem uit de bek, en zijn ogen schoten vlammen
Hand me the glue and the scissors in that box, please.
Geef me alsjeblieft de lijm en de schaar die in die doos zitten.
He walked towards them with great strides and waving arms.
Hij liep met grote passen en maaiende armen op hen af.
You have nothing else to do, therefore you have foolish fancies.
Je hebt niets uit te voeren, en daarom verzin je allerlei dwaasheden
And the swans swam around him and stroked him with their beaks.
En de zwanen zwommen om hem heen en streelden hem met hun snavels.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
10
Page
11
Page
12
Page
13
Current page
14
Page
15
Page
16
Page
17
Page
18
…
Next page
Next ›
Last page
Last »