|
What is there to do? |
Wat is er te doen? |
|
|
Who would be able to understand you? |
Wie zou je dan kunnen begrijpen? |
|
|
Winter came. |
Het werd winter. |
|
|
Would you like to join us and become a migratory bird? |
Wil je met ons meegaan en trekvogel worden? |
|
|
Yes, do that! Added the chicken to this |
“Ja, doe dat maar!” Liet de kip hierop volgen. |
|
|
Yes, it was really wonderful out there on the land! |
Ja, het was werkelijk heerlijk daar buiten op het land! |
|
|
Yes, that is a turkey egg! |
Ja, dat is een kalkoenenei! |
|
|
Yes, there is a new one! |
Ja, er is een nieuwe bijgekomen! |
|
|
You can make your fortune there, no matter how ugly you may be. |
Je kunt je fortuin daar wel maken, hoe lelijk je ook wezen mocht. |
|
|
You have nothing else to do, therefore you have foolish fancies. |
Je hebt niets uit te voeren, en daarom verzin je allerlei dwaasheden |
|
|
“Actually, he is not that ugly, if you look closely at him!” |
“Eigenlijk is hij toch nog zo lelijk niet, als men hem maar eens goed bekijkt!” |
|
|
“Besides, it is a drake,“ they said; “and that is why it doesn’t matter that much.“ |
“Bovendien is het een woerd,” zeide zij; “en daarom doet het er zo veel niet toe.” |
|
|
“Can you lay eggs?” she asked. |
«Kun je eieren leggen?» vroeg zij. |
|
|
“Can you stop doing that?” said the mother. |
“Wil je dat nu wel eens laten?” zei de moeder. |
|
|
“Do you think that this is the whole world?” the mother said. |
“Denk je, dat dit de hele wereld is?” zei de moeder. |
|
|
“Hurry, hurry!” she said. |
“Vlug wat, vlug!” zeide zij. |
|
|
“I believe I shall go out into the wide world!” said the duckling. |
«Ik denk, dat ik de wijde wereld maar in zal gaan!» zei het eendje. |
|
|
“I had never imagined such happiness, when I was still an ugly duckling!” |
«Zoveel geluk had ik mij niet kunnen voorstellen, toen ik nog een lelijk eendje was!» |
|
|
“I have also been fooled like that and it caused me a lot of work with my young ones, because they were afraid of the water.” |
“Ik ben ook eens zo beetgenomen en had toen heel wat werk met mijn jongen, want zij waren bang voor het water!” |
|
|
“I think it will grow up well and get smaller over time.” |
“Ik denk wel, dat het goed zal opgroeien en mettertijd wat kleiner worden.” |
|