Understand spoken Thai

"to be called" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
Recording
Englishto be called Thaiเรียก Status
Recording
Englishto be called as Thaiเรียกว่า Status
Recording
EnglishA man refers to himself with the word “I”. Thaiผู้ชายเรียกว่า ผม Status
Recording
EnglishWhat do you call this flower? Thaiคุณเรียกดอกไม้นี้ว่าอะไร Status
Recording
EnglishStop calling me that. Thaiเลิกเรียกผมแบบนั้นได้แล้ว Status
Recording
EnglishPlease call an ambulance. Thaiกรุณาเรียกรถพยาบาล Status
Recording
EnglishIf it is a woman, she will refer to herself using the word “I” (for women). Thaiถ้าเป็นผู้หญิง เขาจะเรียกตัวเองว่าดิฉัน Status
Recording
EnglishCall the police! (male polite form) Thaiเรียกตำรวจให้ทีครับ Status
Recording
EnglishI will address my friends using the impolite form of “you”. Thaiผมก็จะเรียกเพื่อนว่ามึง Status
Recording
EnglishI’ll call you a taxi. Thaiฉันจะเรียกแท็กซี่ให้คุณ Status
Recording
EnglishI just wanted to call a taxi. Thaiฉันแค่ต้องการเรียกแท็กซี่ Status
Recording
EnglishPlease call a taxi. (male polite form) Thaiช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วยครับ Status
Recording
EnglishWe will address them using the impolite form of the word “you”. (male polite form) Thaiเราจะเรียกเขาว่าพี่นะครับ Status
Recording
EnglishFor example, when I call er...a seller. Thaiอย่างเช่นเวลาผมเรียก เอ่อ..คนที่เขาขายของ Status
Recording
EnglishWe should use the words “me” or “you” when talking with someone. Thaiเราควรจะใช้คำว่า ผม หรือว่า คุณ เวลาเรียกคนอื่น Status
Recording
EnglishBut for me, when I address a woman, I will call her with the polite form of “you”. Thaiแต่ว่าสำหรับผมแล้ว เวลาผมเรียกผู้หญิง ผมจะเรียกว่าเธอนะครับ Status
Recording
EnglishThat is we don’t address a woman using the impolite form of “you”, something like this. Thaiคือเราไม่เรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ Status
Recording
EnglishWe might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends. Thaiเราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ Status
Recording
EnglishI will address them using “you” (for younger people). Thaiผมก็จะเรียกเขาว่าน้อง Status
Recording
EnglishBut mostly you will rarely see men addressing women using the impolite form of “you”, something like this. Thaiแต่ส่วนใหญ่จะไม่ค่อยเห็นผู้ชายเรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ Status