แต่ว่าสำหรับผมแล้ว เวลาผมเรียกผู้หญิง ผมจะเรียกว่าเธอนะครับ
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “But for me, when I address a woman, I will call her with the polite form of “you”.” is แต่ว่าสำหรับผมแล้ว เวลาผมเรียกผู้หญิง ผมจะเรียกว่าเธอนะครับ. The Thai, แต่ว่าสำหรับผมแล้ว เวลาผมเรียกผู้หญิง ผมจะเรียกว่าเธอนะครับ, can be broken down into 16 parts:"but" (แต่), "as; that" (ว่า), "for" (สำหรับ), "I (male speaker)" (ผม), "so; and" (แล้ว), "when" (เวลา), "I (male speaker)" (ผม), "to be called" (เรียก), "woman" (ผู้หญิง), "I (male speaker)" (ผม), "will; shall" (จะ), "to be called" (เรียก), "as; that" (ว่า), "she; her; you (female)" (เธอ), "word added to the end of a sentence to soften it" (นะ) and "polite particle for male speakers" (ครับ).Examples of "But for me, when I address a woman, I will call her with the polite form of “you”." in use
There is 1 example of the Thai word for "But for me, when I address a woman, I will call her with the polite form of “you”." being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Being polite 1 (Dialogue) | ความสุภาพ 1 (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Lesson
Lesson words
Acknowledgements
Audio source
Audio licence