Understand spoken Thai

"That is we don’t address a woman using the impolite form of “you”, something like this." in Thai

คือเราไม่เรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ
Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Thai translation for “That is we don’t address a woman using the impolite form of “you”, something like this.” is คือเราไม่เรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ. The Thai, คือเราไม่เรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ, can be broken down into 8 parts:"to be equal to" (คือ), "we; us" (เรา), "no; not" (ไม่), "to be called" (เรียก), "woman" (ผู้หญิง), "as; that" (ว่า), "you (impolite form)" (มึง) and "something like this" (อะไรอย่างงี้นะ).

Examples of "That is we don’t address a woman using the impolite form of “you”, something like this." in use

There is 1 example of the Thai word for "That is we don’t address a woman using the impolite form of “you”, something like this." being used:

Practice Lesson

Part of Speech Courses

Acknowledgements

Audio
Audio source
https://www.aakanee.com/thai-recordings.html
Audio licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/