เราควรจะใช้คำว่า ผม หรือว่า คุณ เวลาเรียกคนอื่น
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “We should use the words “me” or “you” when talking with someone.” is เราควรจะใช้คำว่า ผม หรือว่า คุณ เวลาเรียกคนอื่น. The Thai, เราควรจะใช้คำว่า ผม หรือว่า คุณ เวลาเรียกคนอื่น, can be broken down into 12 parts:"we; us" (เรา), "should; ought to" (ควรจะ), "to use" (ใช้), "word" (คำ), "as; that" (ว่า), "I (male speaker)" (ผม), "or" (หรือ), "as; that" (ว่า), "you" (คุณ), "when" (เวลา), "to be called" (เรียก) and "others" (คนอื่น).Examples of "We should use the words “me” or “you” when talking with someone." in use
There is 1 example of the Thai word for "We should use the words “me” or “you” when talking with someone." being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Being polite 1 (Dialogue) | ความสุภาพ 1 (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Lesson words
Acknowledgements
Audio source
Audio licence