Understand spoken Thai

"aakanee.com recordings" Practice Thai lesson

Recording English Sort ascending Thai Status
When I buy something then I will say “you”...“you” (using the form for older people), how much is this?

เวลาผมซื้อของเงี้ย ผมจะพูดว่า พี่..พี่ เท่าไหร่?

When I arrived at the shore, I bled a lot.

พอมาถึงที่ฝั่งอะ เลือดเต็มเลยอะ

What’s up?

เป็นไง

What is your name? (informal)

แล้วเธอชื่ออะไรเหรอ?

What is your name? (female speaker)

แล้วพี่ชื่ออะไรคะ?

What do you want to eat?

เธออยากกินอะไร?

What are you doing? (impolite form)

แกทำอะไรอยู่?

What are Thai people’s opinions about Cambodia?

ว่าคนไทยนั้นมีความคิดเห็นกับประเทศกัมพูชาว่าอย่างไร

Well, we will move onto the second episode, thank you.

ค่ะ เดี๋ยวไปฟังกันต่อในตอนที่สองนะคะ ขอบคุณค่ะ

Well, we met each other once again.

ก็กลับมาพบกันอีกครั้งหนึ่งนะคะ

Well, it was a very relaxing atmosphere. I wanted to try swimming in the sea.

คือมันเป็นบรรยากาศที่สบายผ่อนคลายมาก ๆ แล้วผมเนี่ยอยากจะลองเล่นน้ำทะเลดู

Well, for example, as I said, our country conquered their country.

ก็คือว่า อย่างที่กล่าวไปนะคะว่าประเทศเราเนี่ย ได้ไปยึดครองประเทศเขานะคะ

We would address them as “you” (for a woman older than speaker’s mother) or “you” (for a woman younger than speaker’s mother).

เราก็จะเรียกว่า ป้า หรือว่า น้า

We will use the language that er...makes more intimacy.

เราก็จะใช้ภาษาที่ เอ่อ..ทำให้เกิดความสนิทสนมมากขึ้น

We will look at their country as a backward country.

เราจะมองเขาเป็นประเทศที่ล้าหลังนะคะ

We will have to say something that is gentle.

เราจะต้องพูดอะไรที่มันแบบอ่อนโยน

We will adjust it to suit for gender.

เราจะปรับให้มันเหมาะสมกับเพศ

We will address them with the word “you” (for older people) you...you er...how much is this?

เราก็จะเรียกว่าพี่ พี่..พี่ เอ่อ..อันนี้เท่าไหร่ครับ?

We will address them using the impolite form of the word “you”. (male polite form)

เราจะเรียกเขาว่าพี่นะครับ

We were happy that day, although we encountered very bad things.

เราก็มีความสุขกันในวันนั้นถึงแม้ว่าเราจะเจอเรื่องร้ายๆ