Understand spoken Thai

"aakanee.com recordings" Practice Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
We had to walk two kilometres back to the hotel.

ต้องเดินกลับโรงแรมสองกิโลอะ

We have to stop by in Bangkok first.

เราต้องแวะพักที่กรุงเทพก่อน

We haven’t seen each other for a long time.

ไม่ได้เจอกันนานเลย

We lost this land, losing Cambodia’s territory to France.

เราเสียดินแดนตรงนี้นะคะ ในส่วนของประเทศกัมพูชาเนี่ย ให้กับประเทศฝรั่งเศสนะคะ

We may be use the informal form of the word “I”.

เราอาจจะแทนตัวเองว่า เรา นะครับ

We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends.

เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ

We normally expect to stay in the hotels near the beach but with a lot of people, those hotels were fully booked.

คือปกติเราคาดหวังจะได้โรงแรมอยู่ติดกับชายหาดแต่ว่าคนมันเยอะจองเต็มหมดแล้ว

We should use the word “you” (for people older than you) or “you” (for people younger than you).

เราควรจะใช้คำว่า พี่ หรือว่า น้อง แทน

We should use the words “me” or “you” when talking with someone.

เราควรจะใช้คำว่า ผม หรือว่า คุณ เวลาเรียกคนอื่น

We walked back to the hotel since we didn’t bring the car.

เดินกลับโรงแรม คือเราไม่ได้เอารถมา

We went to buy the raw materials for cooking.

เราก็ไปซื้อวัตถุดิบมาทำอาหาร

We went to take a shower and then went to sleep.

เราก็ไปอาบน้ำกันแล้วก็นอนเลย

We were chased back.

เราก็เลยโดนไล่กลับมา

We were happy that day, although we encountered very bad things.

เราก็มีความสุขกันในวันนั้นถึงแม้ว่าเราจะเจอเรื่องร้ายๆ

We will address them using the impolite form of the word “you”. (male polite form)

เราจะเรียกเขาว่าพี่นะครับ

We will address them with the word “you” (for older people) you...you er...how much is this?

เราก็จะเรียกว่าพี่ พี่..พี่ เอ่อ..อันนี้เท่าไหร่ครับ?

We will adjust it to suit for gender.

เราจะปรับให้มันเหมาะสมกับเพศ

We will have to say something that is gentle.

เราจะต้องพูดอะไรที่มันแบบอ่อนโยน

We will look at their country as a backward country.

เราจะมองเขาเป็นประเทศที่ล้าหลังนะคะ

We will use the language that er...makes more intimacy.

เราก็จะใช้ภาษาที่ เอ่อ..ทำให้เกิดความสนิทสนมมากขึ้น