Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Dutch Courses
Verbs (simple past) Courses
Verbs (simple past) Revision Course
Verbs (simple past) Examples Lesson
Verbs (simple past) Examples Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Dutch
Status
The next morning they asked her how she had slept.
De volgenden morgen vroeg men haar, hoe zij geslapen had.
In the silence of the night, I heard the rustling of leaves.
In de stilte van de nacht hoorde ik het ruisend bladgeritsel.
The doctor gave me clear guidelines for my diet.
De arts gaf me duidelijke richtlijnen voor mijn dieet.
Tom and Mary put their drinks down and started kissing each other.
Tom en Mary zetten hun drankjes neer en begonnen elkaar te kussen.
for they believed themselves to be half the world, and the better half too.
want zij dachten, dat zij de helft waren, en verreweg de beste helft
The woman screamed, and struck the poor animal with the tongs.
De vrouw schreeuwde en sloeg met de tang naar het arme beest.
One of them fell down and formed a bright streak of fire.
één daarvan viel naar beneden en vormde een lange, vurige streek.
The deportation of the immigrants caused division.
De uitwijzing van de immigranten zorgde voor verdeeldheid.
Tom’s parents only stayed together for the sake of the children.
Toms ouders bleven alleen samen ter wille van de kinderen.
these clapped louder than before and carried him strongly from here
deze klapten luider dan vroeger en droegen hem krachtig van daar
The king ordered that the prisoner should be set free.
De koning gaf het bevel dat de gevangene vrijgelaten moest worden.
It lay in the swamp among the reeds when the sun began to shine warmly again.
Het lag in het moeras tussen het riet, toen de zon weer warm begon te schijnen.
Now he clapped his wings, stretched his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart.
Nu klapte hij met zijn vleugels, richtte zijn slanke hals op en jubelde van ganser harte.
The art exhibition displayed solely modern paintings.
De kunsttentoonstelling toonde louter moderne schilderijen.
And immediately an old duck flew to the poor beast and bit it in the neck.
En terstond vloog er een oude eend naar het arme beest toe en beet het in de nek.
The poor animal did not know what these birds were called nor where they were flying to
Het arme beest wist niet, hoe die vogels heetten, ook niet, waar zij naar toe vlogen
Now it realised correctly for the first time his good luck and the magnificence that surrounded him.
Nu erkende het eerst recht zijn geluk en de heerlijkheid, die hem omringde.
The ducks bit it, and the chickens pinched it, and the girl who fed the beasts kicked it.
De eenden beten het, en de kippen pikten het, en de meid, die de beesten eten moest geven, schopte het.
the wind tore them off, so they danced around, and up in the air it was ice cold
de wind rukte ze af, zodat zij in de rondte dansten, en boven in de lucht was het snerpend koud
As they climbed higher and higher in the air, the ugly little duckling felt wonderfully weary
Zij stegen zo hoog, zo hoog, dat het het lelijke jonge eendje wonderlijk te moede werd
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
10
Page
11
Page
12
Page
13
Current page
14
Page
15
Page
16
Page
17
Page
18
…
Next page
Next ›
Last page
Last »