|
Tom was sentenced to fifteen years in jail for being an accessory to murder. |
Tom werd veroordeeld tot vijftien jaar gevangenisstraf voor medeplichtigheid aan moord. |
|
|
The exhibition showcased breathtaking jewelry made by local goldsmiths. |
De tentoonstelling toonde adembenemende sieraden die door lokale edelsmeden waren gemaakt. |
|
|
He lingers for months with the delivery of the building permit, despite the positive opinion of the Consultation Committee. |
Hij talmt al maanden met het afleveren van de bouwvergunning, ondanks het positief advies van de Overlegcommissie. |
|
|
The snowflakes covered her long blond hair, which flowed to her shoulders in beautiful locks; but she did not think of it. |
De sneeuwvlokken bedekten haar lang blond haar, dat in prachtige lokken op haar schouders neergolfde; maar daaraan dacht zij niet. |
|
|
Gustav was so distracted early this morning that he accidentally put on two different socks. |
Gustav was vanmorgen vroeg zo verstrooid dat hij per ongeluk twee verschillende sokken had aantrokken. |
|
|
As the iron was heating up, Mary poured distilled water into the reservoir to make steam. |
Terwijl het strijkijzer opwarmde, schonk Mary gedistilleerd water in het reservoir om stoom op te wekken. |
|
|
But the newspaper stressed that it will not be sufficient to meet the stated climate goals. |
Maar de krant benadrukt dat het niet zal volstaan om de vooropgestelde klimaatdoelstellingen te halen. |
|
|
And our princess who along with King Philip followed the match in from the stand, was totally freaking out. |
En ook onze vorstin die samen met koning Filip de wedstrijd vanop de tribune volgde, ging volledig uit haar dak. |
|
|
However, the commemoration of the Rwandan genocide was also accompanied by a diplomatic row with France. |
De herdenking van de Rwandese volkerenmoord ging echter ook gepaard met een diplomatieke rel met Frankrijk. |
|
|
O’Leary hopes annually to transport 1.5 million passengers through the national airport. |
O’Leary hoopt op jaarbasis 1,5 miljoen passagiers te vervoeren via de nationale luchthaven. |
|
|
Now the time has come for Esperanto, because communication is becoming increasingly important in the world. |
Nu is het moment gekomen voor Esperanto, want communicatie wordt almaar belangrijker in de wereld. |
|
|
When a 16-year-old does the same thing, that is deviant behaviour and can be responded to. |
Waneer een 16-jarige hetzelfde zou doen, is dat afwijkend gedrag en kan er wel op gereageerd worden. |
|
|
The last major setback happened on the night of the first February of 1953. |
De laatste grote tegenslag geschiedde in de nacht van de eerste februari 1953. |
|
|
Much to the dismay of the unions at the airport, which spoilt the Irish budget airline party with a demonstration. |
Zeer tegen de zin van de vakbonden op de luchthaven, die het feestje van de Ierse budgetvlieger vergalden met een betoging. |
|
|
In August 2013, two associations were still in the running for the operation of the centre. |
In augustus 2013 waren er nog twee verenigingen in de running voor de uitbating van het centrum. |
|
|
Launching a business or product typically involves a lot of planning, preparation and research. |
Het lanceren van een bedrijf of product gaat meestal gepaard met veel planning, voorbereiding en onderzoek. |
|
|
The athlete sticks to his first statement, that he mistakenly mistook Steenkamp for a burglar. |
De sporter houdt vast aan zijn eerste verklaring, dat hij Steenkamp verkeerdelijk aanzag voor een inbreker. |
|
|
At the annual high mass of technology, many companies release news and product launches. |
Op de jaarlijkse hoogmis van de technologie pakken veel bedrijven uit met nieuwtjes en productlanceringen. |
|
|
The system administrator has configured your system such that this installation is not permitted. |
De systeembeheerder heeft het systeem zodanig ingesteld dat deze installatie niet kan worden uitgevoerd. |
|
|
Dries Buytaert is unknown to many, but whoever uses the Internet, comes into contact every day with his work. |
Dries Buytaert is voor velen een onbekende, maar wie het internet gebruikt, komt elke dag in aanraking met zijn werk. |
|