|
Algeria has signed many economic agreements with China. |
Algerije heeft talrijke economische overeenkomsten gesloten met China. |
|
|
How could he ever think to wish to be this pretty himself? |
Hoe zou het hem ook in de gedachten komen, te wensen, zelf zo mooi te zijn? |
|
|
The thief was caught red-handed. |
De dief werd op heterdaad betrapt. |
|
|
I have no idea how the guidance is, but trying will not hurt, I guess. |
Ik heb geen idee hoe de begeleiding loopt, maar proberen kan geen kwaad, lijkt me. |
|
|
A memory is an experience from the past that is stored in memory. |
Een herinnering is een ervaring uit het verleden die in het geheugen is opgeslagen. |
|
|
According to the on-board computer there is something wrong with my tyre pressure. |
Volgens de boordcomputer is er iets mis met mijn bandenspanning. |
|
|
Every year we help many citizens to complete their tax returns. |
Elk jaar helpen we heel wat burgers bij het invullen van hun belastingaangifte. |
|
|
When two (or more) words together form one new word, it is called a compound. |
Als twee (of meer) woorden samen één nieuw woord vormen, heet dat een samenstelling. |
|
|
the wind tore them off, so they danced around, and up in the air it was ice cold |
de wind rukte ze af, zodat zij in de rondte dansten, en boven in de lucht was het snerpend koud |
|
|
As they climbed higher and higher in the air, the ugly little duckling felt wonderfully weary |
Zij stegen zo hoog, zo hoog, dat het het lelijke jonge eendje wonderlijk te moede werd |
|
|
Children can go crazy when they lose their favorite toys. |
Kinderen kunnen door het lint gaan als ze hun favoriete speelgoed verliezen. |
|
|
Foreign immigrants are not always treated with the same kindness. |
Buitenlandse immigranten worden niet altijd even vriendelijk bejegend. |
|
|
Do you get heartburn after eating certain foods? |
Krijg je brandend maagzuur na het eten van bepaald voedsel? |
|
|
Without a coupling hose, the irrigation system won't work. |
Zonder een koppelslang werkt het irrigatiesysteem niet. |
|
|
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it. |
Het was een warme, heldere vlam, als een lichtje, toen zij er haar handen bovenhield. |
|
|
that is a very beautiful thing and the greatest distinction that can be awarded to a duck |
dat is iets heel moois en de grootste onderscheiding, die een eend te beurt kan vallen |
|
|
He now felt so glad at all the suffering and hardships which he had undergone. |
Het gevoelde zich nu verheugd over al de nood en de ontberingen, die het doorgestaan had. |
|
|
By removing layers of paint, the original painting was revealed. |
Door het verwijderen van de lagen verf, werd het originele schilderij blootgelegd. |
|
|
Maintaining an overview of the different environments at our customers. |
Het behouden van een overzicht over de verschillende omgevingen bij onze klant. |
|
|
Now he traveled all over the world to find such a one, but all he saw lacked something. |
Nu reisde hij de hele wereld rond, om zo één te vinden, maar aan allen, die hij zag, ontbrak wat. |
|