|
Partly because of the bad weather, we moved the event. |
Mede vanwege het slechte weer hebben we het evenement verplaatst. |
|
|
Madrid is the capital of Spain and its most important city. |
Madrid is de hoofdstad van Spanje en bovendien de belangrijkste stad. |
|
|
The king ordered that the prisoner should be set free. |
De koning gaf het bevel dat de gevangene vrijgelaten moest worden. |
|
|
Can you recommend a fast-food place? |
Kun je een fastfoodrestaurant aanbevelen? |
|
|
right to represent |
recht om te vertegenwoordigen |
|
|
You think solution-oriented. |
Je denkt oplossingsgericht. |
|
|
He’s too nice for his own good. |
Al te goed is buurmans gek. |
|
|
Summon up your knowledge about difficulty, style, scope... |
Som je voorkennis op over moeilijkheidsgraad, stijl, strekking... |
|
|
Access to supermarkets and other shops is limited. |
De toegang tot supermarkten en andere winkels wordt beperkt. |
|
|
It lay in the swamp among the reeds when the sun began to shine warmly again. |
Het lag in het moeras tussen het riet, toen de zon weer warm begon te schijnen. |
|
|
the United Arab Emirates |
de Verenigde Arabische Emiraten |
|
|
It’s hard to fight against what you can’t see. |
Het is moeilijk om te vechten waartegen je niet kunt zien. |
|
|
The US is a good sales market for Japanese products. |
De VS is een goede afzetmarkt voor Japanse producten. |
|
|
I would like to take this opportunity to convey my wishes. |
Ik wil van de gelegenheid gebruikmaken om mijn wensen over te brengen. |
|
|
The unions stress that they are not against competition, “but against unfair competition” |
De bonden benadrukken niet tegen concurrentie te zijn, “maar wel tegen valse concurrentie”. |
|
|
That brings such a dangerous natural phenomenon very close. |
Dat brengt zo’n gevaarlijk natuurverschijnsel heel dichtbij. |
|
|
No one else could be so sensitive than a true princess. |
Zo fijngevoelig kon niemand anders zijn dan een echte prinses. |
|
|
I couldn't get them in; no matter how much it quacked, it didn't help me! |
Ik kon ze er maar niet in krijgen; hoe ik ook kwakte, het hielp mij niemendal! |
|
|
It’ll be difficult to glue the two pieces together. |
Het zal moeilijk zijn om de twee stukken aan elkaar te lijmen. |
|
|
Knowing how to conjugate verbs is an absolute necessity. |
Weten hoe je werkwoorden moet vervoegen is een absolute noodzaak. |
|