|
This river is dangerous to swim in. |
Het is gevaarlijk om in deze rivier te zwemmen. |
|
|
Allow me to introduce my wife to you. |
Laat mij toe u mijn echtgenote voor te stellen. |
|
|
The most beautiful flowers bloom at the edge of the ravine. |
Aan de rand van het ravijn bloeien de mooiste bloemen. |
|
|
What is an important characteristic of yourself? |
Wat is een belangrijke eigenschap van jezelf? |
|
|
there was a buzz among the onlookers |
er klonk geroezemoes onder de toeschouwers |
|
|
a dark patchwork of fields and trees |
een donkere lappendeken van velden en bomen |
|
|
I had no idea that Mary was your granddaughter. |
Ik wist niet dat Mary jouw kleindochter was. |
|
|
We now need to put a fence around our bubble. |
We moeten nu een omheining rond onze bubbel zetten. |
|
|
But now she became colder, but she didn't dare to go home. |
Maar nu werd zij nog kouder, en naar huis durfde zij niet. |
|
|
people with an underlying condition |
mensen met een onderliggende aandoening |
|
|
Tom has an evil twin brother. |
Tom heeft een kwaadaardige tweelingbroer. |
|
|
Has anyone ever told you that you snore when you sleep? |
Heeft iemand je ooit verteld dat je snurkt als je slaapt? |
|
|
We need to conduct more experiments. |
We moeten nog meer experimenten uitvoeren. |
|
|
a reflection of society |
een weerspiegeling van de maatschappij |
|
|
Where is the nearest train station? |
Waar is het dichtstbijzijnde station? |
|
|
I am the guardian of my disabled brother. |
Ik ben de voogd van mijn gehandicapte broer. |
|
|
The foster parents provide a safe home environment. |
De pleegouders bieden een veilige thuisomgeving. |
|
|
Stop with that nonsense and tell me the truth. |
Stop met die kletskoek en vertel me de waarheid. |
|
|
A mention in the footnote is sufficient. |
Een vermelding in de voetnoot is voldoende. |
|
|
He received an award for his achievements. |
Hij ontving een toekenning voor zijn prestaties. |
|