Recording |
EnglishThen the match went out, and there remained nothing but the thick, damp, cold wall. |
DutchDaar ging het lucifertje uit, en nu bleef slechts de dikke, vochtige, koude muur over. |
Status |
Recording |
EnglishAlso in our country, especially the coastal municipalities braced themselves last night and today. |
DutchOok in ons land zetten vooral de kustgemeenten zich de voorbije nacht en vandaag schrap. |
Status |
Recording |
EnglishTo keep some 1,000 employees in line, requires a strict planning. |
DutchZo’n 1000 werknemers in het gareel houden, het vereist een strakke planning. |
Status |
Recording |
EnglishTwo families attack each other on the street with baseball bats |
DutchTwee families gaan elkaar op straat te lijf met honkbalknuppels |
Status |
Recording |
Englishthat means that one does not want to lose it and that it must be recognized by animals and people |
Dutchdat betekent, dat men haar niet kwijt wil raken en dat zij door dieren en mensen erkend moet worden |
Status |
Recording |
EnglishAnd so it stayed motionless, while the hail whirled through the reeds and one shot after another banged |
DutchEn zo bleef het roerloos liggen, terwijl de hagel door het riet snorde en er schot op schot knalde. |
Status |
Recording |
EnglishAt first he did not realize that he had won the speech contest. |
DutchAanvankelijk besefte hij niet dat hij de speech-wedstrijd had gewonnen. |
Status |
Recording |
EnglishWe still don’t understand the daily reality of people with a handicap. |
DutchWe begrijpen nog steeds de dagelijkse realiteit niet van mensen met een beperking. |
Status |
Recording |
EnglishThe child sat in the stiffness of death whilst holding the matches, of which one box was burnt. |
DutchVerstijfd zat het kind daar met de lucifers, waarvan een doosje geheel opgebrand was. |
Status |
Recording |
EnglishThe eviction of the family from their house was heartbreaking. |
DutchDe uitzetting van de familie uit hun huis was hartverscheurend. |
Status |
Recording |
English“Thank God!” the duckling said with a sigh; “I’m so ugly that even the dog doesn’t want to bite me.” |
Dutch“Goddank!” zei het eendje met een zucht; “ik ben zo lelijk, dat de hond mij zelfs niet wil bijten.” |
Status |
Recording |
EnglishThe duckling had to swim around in the water, to prevend it from freezing completely |
DutchHet eendje moest in het water rondzwemmen om te maken, dat dit niet helemaal dichtvroor |
Status |
Recording |
EnglishA girl was injured in her face at the level of the neck and ear. |
DutchEen meisje raakte daarbij gewond in haar aangezicht ter hoogte van de hals en het oor. |
Status |
Recording |
EnglishThe transfer to the Business of applications such as through workshops. |
DutchDe overdracht naar Business van applicaties o.a. d.m.v. workshops. |
Status |
Recording |
EnglishAccording to a survey by the Association for Alcohol and Other Drug Problems. |
DutchDat blijkt uit een bevraging door de Vereniging voor Alcohol- en andere Drugproblemen. |
Status |
Recording |
EnglishOne slipper could not be found again, and the other a boy had picked and ran away with it. |
DutchDe eene pantoffel was niet weer te vinden, en de andere had een jongen opgeraapt en snelde er mee weg. |
Status |
Recording |
EnglishHer little feet she had drawn under her but now she became colder, but she didn't dare to go home she hadn't sold even one matchbox and she hadn't brought a single penny. |
DutchHaar voetjes had zij naar zich toe getrokken; maar nu werd zij nog kouder, en naar huis durfde zij niet; zij had immers geen enkel doosje lucifers verkocht en bracht geen cent mee. |
Status |
Recording |
EnglishDon’t imagine such nonsense, and be grateful for all the good you have received. |
DutchHeb maar niet zoveel noten op je zang, en wees dankbaar voor al het goede, dat men je bewezen heeft |
Status |
Recording |
EnglishIn the cold and darkness, a poor little girl, with a bare head and barefoot roamed through the streets. |
DutchIn deze koude en in deze duisternis liep op straat een klein, arm meisje blootshoofds en barrevoets. |
Status |
Recording |
EnglishAnd the matches were glowing so bright, brighter than at noon-day. |
DutchEn de lucifers schitterden met zulk een glans, dat het helderder werd dan midden op de dag. |
Status |